Salmos 38

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 প্রভু, ক্রুদ্ধ অবস্থায় আমার সমালোচনা করবেন না|
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 প্রভু আপনি আমায় আঘাত করেছেন|
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 আপনি আমায় শাস্তি দিয়েছেন|
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 মন্দ কাজ করার দায়ে আমি অপরাধী|
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 আমি মূর্খের মত কাজ করেছি|
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 এখন আমি সর্বদা বেদনায় বেঁকে রয়েছি|
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 আমার সারা শরীর জ্বরে টন্-টন্ করছে|
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 আমি এমনই যন্ত্রণায় কাতর যে আমি কিছু অনুভব করতে পারছি না|
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 হে প্রভু, আপনি আমার তীব্র আর্তনাদ শুনেছেন|
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 আমার অন্তরে তীব্র ঘা দিচ্ছে|
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 আমার অসুস্থতার জন্য
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 শত্রুরা যারা আমায় হত্যা করতে চায় তারা আমার নামে মিথ্যা রটনা করে|
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 কিন্তু যে কানে শোনে না আমি তার মতই বধির|
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 আমি সেই লোকের মত যে, লোকে তার সম্পর্কে কি বলছে, তা শুনতে পায় না|
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 তাই প্রভু, আপনি আমায় বাঁচান|
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 আমি যদি কিছু বলি, তবে আমার শত্রুরা আমায় নিয়ে মজা করবে|
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 আমি জানি খারাপ করার জন্য আমি দোষী|
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 প্রভু, যে খারাপ কাজ আমি করেছি, তা আমি আপনাকে বলেছি|
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 আমার শত্রুরা স্বাস্থ্যবান ও বলবান|
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 আমার শত্রুরা আমার প্রতি অনেক খারাপ আচরণ করেছে|
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 প্রভু আমায় ছেড়ে যাবেন না!
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 শীঘ্র এসে আমায় সাহায্য করুন!
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.