Lamentações 5

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 আমাদের কি ঘটেছে তা স্মরণ করুন প্রভু|
1 Lembrai-vos, Senhor, do que nos aconteceu. Olhai, considerai nossa humilhação.
2 আগন্তুকরা এসে আমাদের মাতৃভূমি তছনছ করেছে|
2 Nossa herança passou a mãos estranhas, e nossas casas foram entregues a desconhecidos.
3 আমরা অনাথ হয়েছি|
3 Órfãos, fomos privados de nossos pais, e nossas mães são como viúvas.
4 পানীয় জলও আমাদের কিনে খেতে হয়|
4 Somente a preço de dinheiro nos é dado beber; a nossa lenha, devemos pagá-la.
5 যোয়ালটি কাঁধের ওপর নিতে আমরা বাধ্য হয়েছি|
5 Carregando o jugo ao pescoço, somo perseguidos, extenuamo-nos, não há trégua para nós!
6 মিশরের সঙ্গে আমরা একটি চুক্তি করেছি|
6 Estendemos a mão ao Egito e à Assíria para obtermos o pão para comer.
7 আমাদের পূর্বপুরুষরা তোমার বিরুদ্ধে পাপ করেছিল|
7 Pecaram nossos pais, e já não existem, e sobre nós caíram os castigos de suas iniqüidades.
8 দাসরাই এখন আমাদের শাসক|
8 Um povo de escravos domina sobre nós. Ninguém nos arrebata de suas mãos.
9 আমরা খাদ্যের জন্য জীবন দিই|
9 Se comemos o pão, é com perigo de nossa vida, por causa da espada que ataca no deserto.
10 আমাদের চামড়া উনুনের মতো গরম নুযে পড়েছে|
10 Nossa pele esbraseou-se como ao forno, sob os ardores da fome.
11 শত্রুরা সিয়োনের মেয়েদের ধর্ষণ করেছে|
11 Foram violadas as mulheres de Sião e as jovens nas cidades de Judá;
12 শত্রুরা আমাদের রাজপুত্রদের ফাঁসি দিয়েছে|
12 chefes foram executados pelas mãos {dos inimigos} que nenhum respeito tiveram pelos anciãos.
13 শত্রুরা আমাদের যুব সম্প্রদায়কে
13 Jovens tiveram que girar a mó, e adolescentes vergaram sob o peso dos fardos de lenha.
14 শহরের প্রবেশদ্বার প্রবীণরা আর বসে না|
14 Não se assentam mais às portas os anciãos, deixaram os jovens de dedilhar as cordas da lira.
15 আমাদের হৃদয়ে আর আনন্দ নেই|
15 Fugiu-nos a alegria dos corações; nossas danças se converteram em luto.
16 মাথা থেকে আমাদের মুকুট খুলে পড়ে গেছে|
16 Caiu-nos da cabeça a coroa; desgraçados de nós, porque pecamos.
17 এসব কারণে আমরা চোখে পরিষ্কার দেখতে পাচ্ছি না|
17 Amargurou-se-nos o coração, e nossos olhos toldaram-se {de lágrimas},
18 সিয়োন পর্বত এখন এক পরিত্যক্ত জায়গা|
18 porque o monte Sião foi assolado, e nele andam à solta os chacais.
19 কিন্তু প্রভু আপনি চিরকাল রাজত্ব করেন|
19 Vós, porém, Senhor, sois eterno, e vosso trono subsistirá através dos tempos.
20 প্রভু! মনে হচ্ছে আপনি একেবারেই আমাদের ভুলে গিয়েছেন|
20 Por que persistir em esquecer-nos? Por que abandonar-nos para sempre?
21 প্রভু, আমাদের আপনার কাছে ফিরিয়ে দিন|
21 Reconduzi-nos a vós, Senhor; e voltaremos. Fazei-nos reviver os dias de outrora.
22 আমাদের ওপর আপনি প্রচণ্ড রুদ্ধ|
22 A menos que nos tenhais abandonado, e que contra nós demasiadamente vos tenhais irritado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.