Lamentações 5
পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NTLH
1 আমাদের কি ঘটেছে তা স্মরণ করুন প্রভু|
1 Ó Senhor Deus, lembra do que nos aconteceu; olha para nós e vê a nossa desgraça.
2 আগন্তুকরা এসে আমাদের মাতৃভূমি তছনছ করেছে|
2 A nossa terra está nas mãos de estrangeiros, e em nossas casas mora gente estranha.
3 আমরা অনাথ হয়েছি|
3 Somos órfãos de pai; as nossas mães ficaram viúvas.
4 পানীয় জলও আমাদের কিনে খেতে হয়|
4 Temos de comprar a nossa própria água de beber; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 যোয়ালটি কাঁধের ওপর নিতে আমরা বাধ্য হয়েছি|
5 Os nossos inimigos nos tratam com dureza; estamos esgotados, porém não nos deixam descansar.
6 মিশরের সঙ্গে আমরা একটি চুক্তি করেছি|
6 Para termos o que comer, precisamos pedir, estendendo as mãos aos egípcios e aos assírios.
7 আমাদের পূর্বপুরুষরা তোমার বিরুদ্ধে পাপ করেছিল|
7 Os nossos antepassados pecaram e não existem mais, e nós sofremos por causa dos seus pecados.
8 দাসরাই এখন আমাদের শাসক|
8 Somos governados por escravos, e não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 আমরা খাদ্যের জন্য জীবন দিই|
9 Corremos perigo para conseguir alimento, pois os bandidos do deserto nos atacam sem dó.
10 আমাদের চামড়া উনুনের মতো গরম নুযে পড়েছে|
10 A fome nos faz queimar de febre, de modo que a nossa pele fica quente como um forno.
11 শত্রুরা সিয়োনের মেয়েদের ধর্ষণ করেছে|
11 Em Jerusalém e nas cidades de Judá, mulheres e moças foram violentadas.
12 শত্রুরা আমাদের রাজপুত্রদের ফাঁসি দিয়েছে|
12 Os inimigos enforcaram os nossos líderes e desrespeitaram os nossos velhos.
13 শত্রুরা আমাদের যুব সম্প্রদায়কে
13 Os nossos moços são forçados a trabalhar pesado nos moinhos; os meninos tropeçam, carregando feixes de lenha.
14 শহরের প্রবেশদ্বার প্রবীণরা আর বসে না|
14 Os velhos não fazem mais as suas rodinhas nas praças, e os moços já não cantam mais.
15 আমাদের হৃদয়ে আর আনন্দ নেই|
15 A alegria fugiu do nosso coração; em lugar das nossas danças, ficou a tristeza.
16 মাথা থেকে আমাদের মুকুট খুলে পড়ে গেছে|
16 Nada sobrou daquilo que era o nosso orgulho. Nós pecamos e estamos condenados.
17 এসব কারণে আমরা চোখে পরিষ্কার দেখতে পাচ্ছি না|
17 O nosso coração está doente, e as lágrimas escurecem a nossa visão,
18 সিয়োন পর্বত এখন এক পরিত্যক্ত জায়গা|
18 porque o monte Sião está abandonado, e as raposas andam pelas ruínas.
19 কিন্তু প্রভু আপনি চিরকাল রাজত্ব করেন|
19 Mas tu, ó Senhor , reinas para sempre, tu dominas as gentes de todos os tempos.
20 প্রভু! মনে হচ্ছে আপনি একেবারেই আমাদের ভুলে গিয়েছেন|
20 Por que nos abandonaste por tanto tempo? Será que lembrarás de nós outra vez?
21 প্রভু, আমাদের আপনার কাছে ফিরিয়ে দিন|
21 Faze com que voltemos a ti, ó Senhor , sim, faze-nos voltar! Faze com que a nossa vida seja outra vez como era antes.
22 আমাদের ওপর আপনি প্রচণ্ড রুদ্ধ|
22 Ou será que nos rejeitaste para sempre? Será que a tua
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.