Lamentações 5

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs BKJ

Sair da comparação
1 আমাদের কি ঘটেছে তা স্মরণ করুন প্রভু|
1 Lembra-te, ó ­SENHOR, do que nos sobreveio; considera e contempla a nossa desonra.
2 আগন্তুকরা এসে আমাদের মাতৃভূমি তছনছ করেছে|
2 A nossa herança foi passada aos estrangeiros, e as nossas casas aos forasteiros.
3 আমরা অনাথ হয়েছি|
3 Nós somos órfãos, e sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 পানীয় জলও আমাদের কিনে খেতে হয়|
4 Nós bebemos a nossa água por dinheiro; nossa madeira é vendida para nós.
5 যোয়ালটি কাঁধের ওপর নিতে আমরা বাধ্য হয়েছি|
5 Nossos pescoços estão sob perseguição; nós trabalhamos, e não temos descanso.
6 মিশরের সঙ্গে আমরা একটি চুক্তি করেছি|
6 Nós demos a mão aos egípcios e a os assírios, para estarem satisfeitos com o pão.
7 আমাদের পূর্বপুরুষরা তোমার বিরুদ্ধে পাপ করেছিল|
7 Nossos pais pecaram, e não mais existem; e nós carregamos as suas iniquidades.
8 দাসরাই এখন আমাদের শাসক|
8 Servos governaram sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 আমরা খাদ্যের জন্য জীবন দিই|
9 Nós obtemos o nosso pão com o risco de nossas vidas, por causa da espada do deserto.
10 আমাদের চামড়া উনুনের মতো গরম নুযে পড়েছে|
10 A nossa pele estava negra como um forno, por causa da fome terrível.
11 শত্রুরা সিয়োনের মেয়েদের ধর্ষণ করেছে|
11 Eles violentaram as mulheres em Sião, e as donzelas nas cidades de Judá.
12 শত্রুরা আমাদের রাজপুত্রদের ফাঁসি দিয়েছে|
12 Os príncipes são enforcados pelas suas mãos; as faces dos anciãos não foram honradas.
13 শত্রুরা আমাদের যুব সম্প্রদায়কে
13 Eles levaram os homens jovens para moer, e as crianças caíram sob a madeira.
14 শহরের প্রবেশদ্বার প্রবীণরা আর বসে না|
14 Os anciãos cessaram de ir ao portão, os homens jovens da sua música.
15 আমাদের হৃদয়ে আর আনন্দ নেই|
15 A alegria do nosso coração cessou; a nossa dança foi transformada em pranto.
16 মাথা থেকে আমাদের মুকুট খুলে পড়ে গেছে|
16 A coroa caiu de nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 এসব কারণে আমরা চোখে পরিষ্কার দেখতে পাচ্ছি না|
17 Por isso nosso coração está fraco; por causa dessas coisas os nossos olhos estão turvos.
18 সিয়োন পর্বত এখন এক পরিত্যক্ত জায়গা|
18 Por causa da montanha de Sião, que está desolada, as raposas caminham sobre ela.
19 কিন্তু প্রভু আপনি চিরকাল রাজত্ব করেন|
19 Tu, ó ­SENHOR, permaneces para sempre; e o teu trono de geração em geração.
20 প্রভু! মনে হচ্ছে আপনি একেবারেই আমাদের ভুলে গিয়েছেন|
20 Por que te esqueces de nós para sempre, e nos abandonas por tempo tão prolongado?
21 প্রভু, আমাদের আপনার কাছে ফিরিয়ে দিন|
21 Faz-nos voltar para ti, ó ­SENHOR, e nós voltaremos; renova nossos dias como nos tempos antigos.
22 আমাদের ওপর আপনি প্রচণ্ড রুদ্ধ|
22 Mas tu nos rejeitaste completamente; tu estás muito furioso contra nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.