Lamentações 5
পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ARIB
1 আমাদের কি ঘটেছে তা স্মরণ করুন প্রভু|
1 Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha para o nosso opróbrio.
2 আগন্তুকরা এসে আমাদের মাতৃভূমি তছনছ করেছে|
2 A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas a forasteiros.
3 আমরা অনাথ হয়েছি|
3 órfãos somos sem pai, nossas mães são como viuvas.
4 পানীয় জলও আমাদের কিনে খেতে হয়|
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 যোয়ালটি কাঁধের ওপর নিতে আমরা বাধ্য হয়েছি|
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados, e não temos descanso.
6 মিশরের সঙ্গে আমরা একটি চুক্তি করেছি|
6 Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarmos de pão.
7 আমাদের পূর্বপুরুষরা তোমার বিরুদ্ধে পাপ করেছিল|
7 Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas iniqüidades.
8 দাসরাই এখন আমাদের শাসক|
8 Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos arranque da sua mão.
9 আমরা খাদ্যের জন্য জীবন দিই|
9 Com perigo de nossas vidas obtemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 আমাদের চামড়া উনুনের মতো গরম নুযে পড়েছে|
10 Nossa pele está abraseada como um forno, por causa do ardor da fome.
11 শত্রুরা সিয়োনের মেয়েদের ধর্ষণ করেছে|
11 Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
12 শত্রুরা আমাদের রাজপুত্রদের ফাঁসি দিয়েছে|
12 Príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos anciãos não foram respeitadas.
13 শত্রুরা আমাদের যুব সম্প্রদায়কে
13 Mancebos levaram a mó; meninos tropeçaram sob fardos de lenha.
14 শহরের প্রবেশদ্বার প্রবীণরা আর বসে না|
14 Os velhos já não se assentam nas portas, os mancebos já não cantam.
15 আমাদের হৃদয়ে আর আনন্দ নেই|
15 Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
16 মাথা থেকে আমাদের মুকুট খুলে পড়ে গেছে|
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós. porque pecamos.
17 এসব কারণে আমরা চোখে পরিষ্কার দেখতে পাচ্ছি না|
17 Portanto desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
18 সিয়োন পর্বত এখন এক পরিত্যক্ত জায়গা|
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam os chacais.
19 কিন্তু প্রভু আপনি চিরকাল রাজত্ব করেন|
19 Tu, Senhor, permaneces eternamente; e o teu trono subsiste de geração em geração.
20 প্রভু! মনে হচ্ছে আপনি একেবারেই আমাদের ভুলে গিয়েছেন|
20 Por que te esquecerias de nós para sempre, por que nos desampararias por tanto tempo?
21 প্রভু, আমাদের আপনার কাছে ফিরিয়ে দিন|
21 Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes;
22 আমাদের ওপর আপনি প্রচণ্ড রুদ্ধ|
22 se é que não nos tens de todo rejeitado, se é que não estás sobremaneira irado contra nos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.