Salmos 130
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs NVT
1 Cantique des montées. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Yahweh, -
1 Das profundezas do desespero, S enhor , clamo a ti.
2 ô Adonaï, entends mon appel ! Rends tes oreilles attentives - à ma voix suppliante !
2 Escuta minha voz, ó Senhor; dá ouvidos à minha oração.
3 O Yah, si tu tenais compte des iniquités, - qui donc pourrait subsister, ô Adonaï ?
3 S enhor , se mantivesses um registro de nossos pecados, quem, ó Senhor, sobreviveria?
4 Mais le pardon se trouve en toi, - afin que tu en sois mieux servi !
4 Tu, porém, ofereces perdão, para que aprendamos a te temer.
5 J'ai confiance en Yahweh, oui, mon âme a confiance, - car je compte sur sa parole !
5 Espero no S enhor , sim, espero nele; em sua palavra, depositei minha esperança.
6 Mon âme compte sur Adonaï plus que la garde sur le matin, - oui, plus que la garde sur le matin.
6 Anseio pelo Senhor, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer; sim, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer.
7 Israël, mets ton espoir en Yahweh, - car en Yahweh se trouve la bonté, - en lui aussi se trouve, en plénitude, la délivrance ;
7 Ó Israel, ponha sua esperança no S enhor ; pois no S e transbordante redenção.
8 C'est lui qui délivrera Israël - de toutes ses iniquités !
8 Ele próprio resgatará Israel de todos os seus pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.