Salmos 130
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs NTLH
1 Cantique des montées. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Yahweh, -
1 Ó Senhor Deus, eu te chamei quando estava em profundo desespero.
2 ô Adonaï, entends mon appel ! Rends tes oreilles attentives - à ma voix suppliante !
2 Escuta o meu grito, ó Senhor! Ouve o meu pedido de socorro.
3 O Yah, si tu tenais compte des iniquités, - qui donc pourrait subsister, ô Adonaï ?
3 Se tu tivesses feito uma lista dos nossos pecados, quem escaparia da condenação?
4 Mais le pardon se trouve en toi, - afin que tu en sois mieux servi !
4 Mas tu nos perdoas, e por isso nós te
5 J'ai confiance en Yahweh, oui, mon âme a confiance, - car je compte sur sa parole !
5 Eu aguardo ansioso a ajuda de Deus, o e confio na sua palavra.
6 Mon âme compte sur Adonaï plus que la garde sur le matin, - oui, plus que la garde sur le matin.
6 Eu espero pelo Senhor mais do que os vigias esperam o amanhecer, mais do que os vigias esperam o nascer do sol.
7 Israël, mets ton espoir en Yahweh, - car en Yahweh se trouve la bonté, - en lui aussi se trouve, en plénitude, la délivrance ;
7 Povo de Israel, ponha a sua esperança em Deus, o porque o seu amor é fiel, e ele sempre está disposto a salvar.
8 C'est lui qui délivrera Israël - de toutes ses iniquités !
8 Ele salvará Israel, o seu povo, de todos os seus pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.