Salmos 130
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs ARA
1 Cantique des montées. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Yahweh, -
1 Das profundezas clamo a ti, Senhor .
2 ô Adonaï, entends mon appel ! Rends tes oreilles attentives - à ma voix suppliante !
2 Escuta, Senhor, a minha voz; estejam alertas os teus ouvidos às minhas súplicas.
3 O Yah, si tu tenais compte des iniquités, - qui donc pourrait subsister, ô Adonaï ?
3 Se observares, Senhor , iniquidades, quem, Senhor, subsistirá?
4 Mais le pardon se trouve en toi, - afin que tu en sois mieux servi !
4 Contigo, porém, está o perdão, para que te temam.
5 J'ai confiance en Yahweh, oui, mon âme a confiance, - car je compte sur sa parole !
5 Aguardo o Senhor , a minha alma o aguarda; eu espero na sua palavra.
6 Mon âme compte sur Adonaï plus que la garde sur le matin, - oui, plus que la garde sur le matin.
6 A minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas pelo romper da manhã. Mais do que os guardas pelo romper da manhã,
7 Israël, mets ton espoir en Yahweh, - car en Yahweh se trouve la bonté, - en lui aussi se trouve, en plénitude, la délivrance ;
7 espere Israel no Senhor , pois no nele, copiosa redenção.
8 C'est lui qui délivrera Israël - de toutes ses iniquités !
8 É ele quem redime a Israel de todas as suas iniquidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.