Salmos 71
بلۆچی Balochi (BCC) vs NTLH
1 Oo Hodáwand! Man tai mayár o báhóth án,
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 Pa wati adlá maná berakkén o bechotthén,
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Mani panáh dayagay talár bay,
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Oo mani Hodá maná cha badkáráni dastá berakkén,
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 Chiá ke taw, oo Hodáwand, mani omét ay o
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 Cha pédáeshá mani komak kanók butagay,
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Pa bázénéá neshánié butagán,
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 Dapon cha tai tawsipá porr ent,
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Piriá maná cha watá dur makan,
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Chiá ke dozhmen mani helápá habará ant,
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 Gwashant: “Hodáyá yalah kortag,
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 Oo Hodá! Cha man dur mabay.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Mani bohtám janók sharmsár o tabáh bátant o
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 Bale man modám tai komakay ométwár án o
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 Tai ádelén káráni habará kanán,
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 Mana káyán o Hodáwanday porwákén káráni járá janán, tahná Hodáwanday,
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 Oo Hodá! Taw maná cha kasániá sój dátag,
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 Oo Hodá! Nun ke pir án o mud espét ant,
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 Oo Hodá! Tai adl tán borzén arshá ent,
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Harchont taw maná bázén sakki o sóri pésh dáshtag,
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 Mani ezzatá borztera baray
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 Man tará gón chang o soróda názénán,
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 Mani lonth shádmániay kukkárá kanant,
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 Sajjahén róchá tai ádelén káráni zegrá kanán
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.