Salmos 60

بلۆچی Balochi (BCC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oo Hodá! Taw márá yalah kortag o may sangar próshtagant,
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como o lírio. Poema didático de Davi, quando guerreou contra os sírios da Mesopotâmia e os sírios de Soba e quando Joab, voltando, derrotou doze mil edomitas no vale do Sal. Ó Deus, vós nos rejeitastes, rompestes nossas fileiras, estais irado; restabelecei-nos.
2 Zeminet jombéntag o tal dátag,
2 Fizestes nossa terra tremer e a fendestes; reparai suas brechas, pois ela vacila.
3 Wati kawmet gránén jáwarán perréntag,
3 Impusestes duras provas ao vosso povo, fizestes-nos sorver um vinho atordoante.
4 Bale angat bayraket pa Hodátorsán borzád kortag
4 Mas aos que vos temem destes um estandarte, a fim de que das flechas escapassem.
5 Gón wati rástén dastá berakkén o passaw beday
5 Para que vossos amigos fiquem livres, ajudai-nos com vossa destra, ouvi-nos.
6 Hodáyá cha wati pákiá habar kort:
6 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, repartindo Siquém; medirei com o cordel o vale de Sucot.
7 Galyád manig ent o Manassi mani,
7 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim é o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
8 Muáb mani dasshódi trasht,
8 Moab é a bacia em que me lavo. Sobre Edom atirarei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
9 Kay maná choshén shahréá kárit ke sangarband ent?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
10 Oo Hodá! Taw márá yalah dátag.
10 Quem, senão vós, ó Deus, que nos repelistes e já não saís à frente de nossas forças?
11 Dozhmenáni démá márá madat kan,
11 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
12 Gón Hodáyá sóbéna bén,
12 Com o auxílio de Deus faremos proezas, ele abaterá nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.