Salmos 60

بلۆچی Balochi (BCC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Oo Hodá! Taw márá yalah kortag o may sangar próshtagant,
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos derrotaste. Estavas mas agora volta para nós!
2 Zeminet jombéntag o tal dátag,
2 Fizeste a terra tremer e se abrir; agora fecha as suas brechas, pois ela está se desfazendo.
3 Wati kawmet gránén jáwarán perréntag,
3 Fizeste o teu povo passar por muitas aflições; tu nos deste vinho para beber, e por isso andamos por aí às tontas.
4 Bale angat bayraket pa Hodátorsán borzád kortag
4 Levantaste uma bandeira para avisar os que te para que eles pudessem escapar da derrota.
5 Gón wati rástén dastá berakkén o passaw beday
5 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
6 Hodáyá cha wati pákiá habar kort:
6 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
7 Galyád manig ent o Manassi mani,
7 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
8 Muáb mani dasshódi trasht,
8 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Será que os filisteus pensaram que iriam cantar a sua vitória sobre mim?”
9 Kay maná choshén shahréá kárit ke sangarband ent?
9 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
10 Oo Hodá! Taw márá yalah dátag.
10 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
11 Dozhmenáni démá márá madat kan,
11 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
12 Gón Hodáyá sóbéna bén,
12 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.