Salmos 26

بلۆچی Balochi (BCC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Oo Hodáwand! Gonáhay bohtámá cha mani sará bethagalén,
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Hodáwandá! Maná bechakkás o ázmáesh kan,
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda o meu coração e os meus pensamentos.
3 Chiá ke tai mehr modám mani chammáni démá ent o
3 Pois a tua misericórdia, tenho-a diante dos olhos e tenho andado na tua verdade.
4 Na gón prébkárán hamdiwána bán o
4 Não me tenho assentado com gente falsa e com os hipócritas não me associo.
5 Cha badkáráni hamráhiá naprata kanán o
5 Detesto a assembleia dos malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 Oo Hodáwand! Wati dastán bégonáhiay tahá shódán o
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei, ao redor do teu altar,
7 tán wati shogrgozáriay tawárá borz kanán o
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar todas as tuas maravilhas.
8 Oo Hodáwand! Maná tai lóg sakk dóst ent,
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde a tua glória reside.
9 Mani sáhá gonahkáráni hórigá mager o
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos sanguinários,
10 ke gandahén pandalesh dastá ent o
10 em cujas mãos há crimes e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Bale man wati bémayáriay tahá gáma janán,
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 Pádon tachk o sápén jágahé ér ent,
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.