Salmos 144

بلۆچی Balochi (BCC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hodáwandá satá bát, mani talárá,
1 Louvado seja o S enhor , minha rocha; ele treina minhas mãos para a guerra e dá a meus dedos habilidade para a batalha.
2 Hamá mani mehr kanókén Hodá o kalát ent,
2 Ele é meu aliado infalível e minha fortaleza, minha torre segura e meu libertador. Ele é meu escudo, em quem me refugio; faz as nações se sujeitarem
3 Hodáwand! Ensán chié ke taw áiá mán byáray,
3 Ó S enhor , quem são os seres humanos, para que prestes atenção neles? Quem são os simples mortais, para que penses neles?
4 Ensánay zend chó damkasshéá ent o
4 São como uma brisa; seus dias são como uma sombra que passa.
5 Hodáwand! Ásmáná derr o jahlád byá,
5 Abre os céus, S enhor , e desce; toca os montes para que soltem fumaça.
6 Wati gerókán sheng kan ke dozhmen sheng o sháng bebant,
6 Lança teus relâmpagos e dispersa os inimigos; atira tuas flechas e confunde-os.
7 Dastá cha borzád shahár,
7 Estende tua mão desde os céus e salva-me; tira-me das águas profundas, livra-me do poder de meus inimigos.
8 ke dapesh cha drógá porr ant o
8 Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
9 Man pa taw nókén sawté janán, oo Hodá!
9 Cantarei a ti, ó Deus, um cântico novo; cantarei louvores a ti com instrumento de dez cordas.
10 pa hamáiá ke bádsháhán sóbéna kant o
10 Pois tu concedes vitória aos reis; livraste teu servo Davi da espada mortal.
11 Maná berakkén o cha darámadáni dastá ázát kan,
11 Salva-me! Livra-me do poder de meus inimigos. Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
12 Gorhá may bachakk, warnáiá chó rostagén drachká bant o
12 Que nossos filhos floresçam na juventude como plantas viçosas. Que nossas filhas sejam como colunas graciosas, esculpidas para enfeitar um palácio.
13 May ambár, cha har paymén bar o samará porra bant o
13 Que nossos celeiros fiquem cheios de colheitas de todo tipo. Que os rebanhos em nossos campos se multipliquem aos milhares, e até às dezenas de milhares,
14 May áposén gók báz báz chokka kárant o
14 e que nossos bois fiquem carregados de alimentos. Que nenhum inimigo consiga romper nossos muros, que ninguém seja levado ao cativeiro, nem haja gritos de angústia em nossas praças.
15 Bahtáwar hamá mardom ant ke hamé dhawlá bant,
15 Como são felizes os que vivem desse modo! Verdadeiramente são felizes aqueles cujo Deus é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.