Salmos 144
بلۆچی Balochi (BCC) vs NAA
1 Hodáwandá satá bát, mani talárá,
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 Hamá mani mehr kanókén Hodá o kalát ent,
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Hodáwand! Ensán chié ke taw áiá mán byáray,
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Ensánay zend chó damkasshéá ent o
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Hodáwand! Ásmáná derr o jahlád byá,
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 Wati gerókán sheng kan ke dozhmen sheng o sháng bebant,
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Dastá cha borzád shahár,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 ke dapesh cha drógá porr ant o
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 Man pa taw nókén sawté janán, oo Hodá!
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 pa hamáiá ke bádsháhán sóbéna kant o
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 Maná berakkén o cha darámadáni dastá ázát kan,
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 Gorhá may bachakk, warnáiá chó rostagén drachká bant o
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 May ambár, cha har paymén bar o samará porra bant o
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 May áposén gók báz báz chokka kárant o
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Bahtáwar hamá mardom ant ke hamé dhawlá bant,
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.