Salmos 140

بلۆچی Balochi (BCC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hodáwand! Maná cha badkárán pahréz o
1 Livra-me, Senhor, dos maus; protege-me dos violentos,
2 cha hamáyán ke wati delá badén pandala sázant o
2 que no coração tramam planos perversos e estão sempre provocando guerra.
3 Wati zobáná chó márá téza kanant o
3 Afiam a língua como a da serpente; veneno de víbora está em seus lábios. Pausa
4 Hodáwand! Maná cha badkáráni dastá dur bedár o
4 Protege-me, Senhor, das mãos dos ímpios; protege-me dos violentos, que pretendem fazer-me tropeçar.
5 Gorunákán pa man dám chér gétkag,
5 Homens arrogantes prepararam armadilhas contra mim, perversos estenderam as suas redes; no meu caminho armaram ciladas contra mim. Pausa
6 Gón Hodáwandá gwashán: “Taw mani Hodá ay.”
6 Eu declaro ao Senhor: "Tu és o meu Deus". Ouve, Senhor, a minha súplica!
7 Oo Hodáwand, mani mohkamén Hodáwand o rakkénók!
7 Ó Soberano Senhor, meu salvador poderoso, tu me proteges a cabeça no dia da batalha;
8 Hodáwand! Badkáráni armánán purah makan,
8 não atendas os desejos dos ímpios, Senhor! Não permitas que os planos deles tenham sucesso, para que não se orgulhem. Pausa
9 Áyán ke maná angerr kortag,
9 Recaia sobre a cabeça dos que me cercam a maldade que os seus lábios proferiram.
10 Rókén eshkaresh sará berechát,
10 Caiam brasas sobre eles, e sejam lançados ao fogo, em covas das quais jamais possam sair.
11 Pléndh may sardhagárá ábád mabátant,
11 Que os difamadores não se estabeleçam na terra, e a desgraça persiga os violentos até à morte.
12 Mana zánán ke Hodáwand pa bazzagán dadrasi o
12 Sei que o Senhor defenderá a causa do necessitado e fará justiça aos pobres.
13 Pahrézkár zalur tai námay shográ gerant o
13 Com certeza os justos darão graças ao teu nome, e os homens íntegros viverão na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.