Salmos 80
Bible in Basic English (BBE) vs NVT
1 To the chief music-maker; put to Shoshannim-eduth. Of Asaph. A Psalm.
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 \80:1\Give ear, O Keeper of Israel, guiding Joseph like a flock; you who have your seat on the winged ones, let your glory be seen.
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 \80:2\Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, let your strength be awake from sleep, and come as our salvation.
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 \80:3\Take us back again, O God; let us see the shining of your face, and let us be safe.
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 \80:4\O Lord God of armies, how long will your wrath be burning against the rest of your people?
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 \80:5\You have given them the bread of weeping for food; for their drink you have given them sorrow in great measure.
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 \80:6\You make us a cause of war among our neighbours; our haters are laughing at us among themselves.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 \80:7\Take us back again, O God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 \80:8\You took a vine out of Egypt: driving out the nations, and planting it in their land.
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 \80:9\You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 \80:10\The mountains were covered with its shade, and the great trees with its branches.
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 \80:11\It sent out its arms to the Sea, and its branches to the River.
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 \80:12\Why are its walls broken down by your hands, so that all who go by may take its fruit?
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 \80:13\It is uprooted by the pigs from the woods, the beasts of the field get their food from it.
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 \80:14\Come back, O God of armies: from heaven let your eyes be turned to this vine, and give your mind to it,
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 \80:15\Even to the tree which was planted by your right hand, and to the branch which you made strong for yourself.
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 \80:16\It is burned with fire; it is cut down: they are made waste by the wrath of your face.
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 \80:17\Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 \80:18\So will we not be turned back from you; keep us in life, and we will give praise to your name.
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
20 \80:19\Take us back, O Lord God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.
20 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.