Salmos 74

Bible in Basic English (BBE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Maschil. Of Asaph. Of God, why have you put us away from you for ever? why is the fire of your wrath smoking against the sheep who are your care?
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Keep in mind your band of worshippers, for whom you gave payment in the days which are past, whom you took for yourself as the people of your heritage; even this mountain of Zion, which has been your resting-place.
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Go up and see the unending destruction; all the evil which your haters have done in the holy place;
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 Sending out their voices like lions among your worshippers; they have put up their signs to be seen.
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 They are cutting down, like a man whose blade is lifted up against the thick trees.
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 Your doors are broken down with hammers and iron blades.
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 They have put on fire your holy place; they have made the place of your name unclean, pulling it down to the earth.
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 They have said in their hearts, Let us put an end to them all together; they have given over to the fire all God's places of worship in the land.
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 We do not see our signs: there is no longer any prophet, or anyone among us to say how long.
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 O God, how long will those who are against us say cruel things? will the hater go on looking down on your name for ever?
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 Why are you keeping back your hand, and covering your right hand in your robe?
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 For from the past God is my King, working salvation in the earth.
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 The sea was parted in two by your strength; the heads of the great sea-beasts were broken.
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 The heads of the great snake were crushed by you; you gave them as food to the fishes of the sea.
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 You made valleys for fountains and springs; you made the ever-flowing rivers dry.
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 The day is yours and the night is yours: you made the light and the sun.
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 By you all the limits of the earth were fixed; you have made summer and winter.
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 Keep this in mind, O Lord, that your haters have said cruel things, and that your name has been looked down on by a people of evil behaviour.
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 O give not the soul of your dove to the hawk; let not the life of the poor go out of your memory for ever.
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Keep in mind your undertaking; for the dark places of the earth are full of pride and cruel acts.
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 O let not the crushed be turned back in shame; let the low man and the poor give praise to your name.
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Keep in mind the voice of your haters; the outcry of those who come against you goes up every day.
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.