Salmos 37

Bible in Basic English (BBE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Of David. Do not be angry because of the wrongdoers, or have envy of the workers of evil.
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 For they will quickly be cut down like grass, and become dry like the green plants.
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 Have faith in the Lord, and do good; be at rest in the land, and go after righteousness.
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 So will your delight be in the Lord, and he will give you your heart's desires.
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 Put your life in the hands of the Lord; have faith in him and he will do it.
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 And he will make your righteousness be seen like the light, and your cause like the shining of the sun.
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Take your rest in the Lord, waiting quietly for him; do not be angry because of the man who does well in his evil ways, and gives effect to his bad designs.
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 Put an end to your wrath and be no longer bitter; do not give way to angry feeling which is a cause of sin.
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 For the evil-doers will be cut off: but those who have faith in the Lord will have the earth for their heritage.
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 For in a short time the evil-doer will be gone: you will go searching for his place, and it will not be there.
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 But the gentle will have the earth for their heritage; they will take their delight in peace without measure.
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 The sinner has evil designs against the upright, lifting up the voice of wrath against him.
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 He will be laughed at by the Lord, who sees that his day is coming.
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 The evil-doers have taken out their swords, their bows are bent; for crushing the poor, and to put to death those who are upright in their ways.
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 But their swords will be turned into their hearts, and their bows will be broken.
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 The little which the good man has is better than the wealth of evil-doers.
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 For the arms of the evil-doers will be broken: but the Lord is the support of the good.
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 The days of the upright are numbered by the Lord, and their heritage will be for ever.
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 They will not be shamed in the evil time, and in the days when all are in need of food they will have enough.
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 But the wrongdoers will come to destruction, and the haters of the Lord will be like the fat of lambs, they will be burned up; they will go up in smoke, and never again be seen.
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 The sinner takes money and does not give it back; but the upright man has mercy, and gives to others.
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 Those who have his blessing will have the earth for their heritage; but those who are cursed by him will be cut off.
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 The steps of a good man are ordered by the Lord, and he takes delight in his way.
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 Even if he has a fall he will not be without help: for the hand of the Lord is supporting him.
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 I have been young, and now am old, but I have not seen the good man without help, or his children looking for bread.
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 All the day he is ready to have mercy and to give; his children are a blessing.
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Be turned from evil, and do good; and your place will be for ever.
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 For the Lord is a lover of righteousness, and takes care of his saints; they will be kept safe for ever; but the seed of the evil-doers will be cut off.
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 The upright will have the earth for their heritage, and will go on living there for ever.
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 The mouth of the good man says words of wisdom; the talk of his tongue is of righteousness.
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 The law of his God is in his heart; he will never make a false step.
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 The sinners are watching the upright man, desiring to put him to death.
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 The Lord will not give him into their hands, or be against him when he is judged.
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 Be waiting for the Lord, and keep his way; and you will be lifted up, and have the land for your heritage: when the evil-doers are cut off, you will see it.
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 I have seen the evil-doer in great power, covering the earth like a great tree.
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 But he came to an end, and there was no sign of him; I made a search for him and he was not there.
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 Give attention to the good man, and take note of the upright; because the end of that man is peace.
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 But as for the sinners, they will be cut off together; the end of the wrongdoers is destruction.
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 But the Lord is the saviour of the upright: he is their strength in the time of trouble.
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 And the Lord will be their help, and keep them safe: he will take them out of the hands of the evil-doers, and be their saviour, because they had faith in him.
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.