Salmos 135

Bible in Basic English (BBE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 You who are in the house of the Lord, and in the open spaces of the house of our God,
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing.
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 For the Lord has taken Jacob for himself, and Israel for his property.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 I know that the Lord is great, and that our Lord is greater than all other gods.
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 The Lord has done whatever was pleasing to him, in heaven, and on the earth, in the seas and in all the deep waters.
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 He makes the mists go up from the ends of the earth; he makes thunder-flames for the rain; he sends out the winds from his store-houses.
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 He put to death the first-fruits of Egypt, of man and of beast.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 He sent signs and wonders among you, O Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 He overcame great nations, and put strong kings to death;
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 And gave their land for a heritage, even for a heritage to Israel his people.
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 O Lord, your name is eternal; and the memory of you will have no end.
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 For the Lord will be judge of his people's cause; his feelings will be changed to his servants.
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 The images of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 They have mouths, but no voice, they have eyes, but they do not see;
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 They have ears, but no hearing; and there is no breath in their mouths.
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 Those who make them are like them; and so is everyone who puts his hope in them.
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 Give praise to the Lord, O children of Israel: give praise to the Lord, O sons of Aaron:
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 Give praise to the Lord, O sons of Levi: let all the worshippers of the Lord give him praise.
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 Praise be to the Lord out of Zion, even to the Lord whose house is in Jerusalem, Let the Lord be praised.
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.