Salmos 135

Bible in Basic English (BBE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.
1 Aleluia! Louvem o nome do Louvem-no vocês, servos do
2 You who are in the house of the Lord, and in the open spaces of the house of our God,
2 que estão na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing.
3 Louvem o Senhor , porque o cantem louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 For the Lord has taken Jacob for himself, and Israel for his property.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, e Israel, para ser o seu tesouro especial.
5 I know that the Lord is great, and that our Lord is greater than all other gods.
5 De fato, eu sei que o e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 The Lord has done whatever was pleasing to him, in heaven, and on the earth, in the seas and in all the deep waters.
6 Tudo o que agrada ao Senhor , ele o faz, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 He makes the mists go up from the ends of the earth; he makes thunder-flames for the rain; he sends out the winds from his store-houses.
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 He put to death the first-fruits of Egypt, of man and of beast.
8 Foi ele quem matou os primogênitos no Egito, tanto das pessoas como dos animais.
9 He sent signs and wonders among you, O Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.
9 Foi ele quem fez sinais e maravilhas em seu meio, ó Egito, contra Faraó e todos os seus servos.
10 He overcame great nations, and put strong kings to death;
10 Ele destruiu muitas nações e matou reis poderosos:
11 Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã.
12 And gave their land for a heritage, even for a heritage to Israel his people.
12 E a terra deles deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 O Lord, your name is eternal; and the memory of you will have no end.
13 O teu nome, Senhor , permanece para sempre; a tua memória, de geração em geração.
14 For the Lord will be judge of his people's cause; his feelings will be changed to his servants.
14 Pois o Senhor julga o seu povo e se compadece dos seus servos.
15 The images of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
16 They have mouths, but no voice, they have eyes, but they do not see;
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 They have ears, but no hearing; and there is no breath in their mouths.
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Those who make them are like them; and so is everyone who puts his hope in them.
18 Tornam-se semelhantes a eles os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Give praise to the Lord, O children of Israel: give praise to the Lord, O sons of Aaron:
19 Casa de Israel, bendigam o Casa de Arão, bendigam o
20 Give praise to the Lord, O sons of Levi: let all the worshippers of the Lord give him praise.
20 Casa de Levi, bendigam o Senhor ! Vocês que temem o bendigam o
21 Praise be to the Lord out of Zion, even to the Lord whose house is in Jerusalem, Let the Lord be praised.
21 Desde Sião bendito seja o que habita em Jerusalém! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.