Jó 19
Bible in Basic English (BBE) vs NVT
1 And Job made answer and said,
1 Então Jó falou novamente:
2 How long will you make my life bitter, crushing me with words?
2 “Até quando vocês vão me atormentar? Até quando vão me esmagar com suas palavras?
3 Ten times now you have made sport of me; it gives you no sense of shame to do me wrong.
3 Dez vezes já me insultaram; deveriam se envergonhar de me tratar tão mal.
4 And, truly, if I have been in error, the effect of my error is only on myself.
4 Ainda que eu tivesse pecado, seria problema meu, e não de vocês.
5 If you make yourselves great against me, using my punishment as an argument against me,
5 Pensam que são melhores que eu; usam minha humilhação como prova de meu pecado.
6 Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.
6 Mas Deus é que foi injusto comigo e me prendeu em sua rede.
7 Truly, I make an outcry against the violent man, but there is no answer: I give a cry for help, but no one takes up my cause.
7 “Clamo: ‘Socorro!’, mas ninguém responde; grito em protesto, mas não há justiça.
8 My way is walled up by him so that I may not go by: he has made my roads dark.
8 Deus fechou meu caminho para eu não passar e cobriu de escuridão minha estrada.
9 He has put off my glory from me, and taken the crown from my head.
9 Despojou-me de minha honra e removeu a coroa de minha cabeça.
10 I am broken down by him on every side, and I am gone; my hope is uprooted like a tree.
10 Destruiu-me por todos os lados, e estou acabado; como se eu fosse uma árvore, arrancou minha esperança pela raiz.
11 His wrath is burning against me, and I am to him as one of his haters.
11 Sua ira arde contra mim; ele me considera seu inimigo.
12 His armies come on together, they make their road high against me, and put up their tents round mine.
12 Suas tropas avançam e abrem caminhos para me atacar; acampam ao redor de minha tenda.
13 He has taken my brothers far away from me; they have seen my fate and have become strange to me.
13 “Meus irmãos se mantêm afastados, meus conhecidos se voltaram contra mim.
14 My relations and my near friends have given me up, and those living in my house have put me out of their minds.
14 Minha família se foi, meus amigos chegados me esqueceram.
15 I am strange to my women-servants, and seem to them as one from another country.
15 Meus hóspedes e criadas me consideram um estranho; para eles, sou como um estrangeiro.
16 At my cry my servant gives me no answer, and I have to make a prayer to him.
16 Quando chamo meu servo, ele não vem; tenho de suplicar!
17 My breath is strange to my wife, and I am disgusting to the offspring of my mother's body.
17 Meu hálito enoja minha esposa; sou rejeitado pela própria família.
18 Even young children have no respect for me; when I get up their backs are turned on me.
18 Até as crianças me desprezam; quando me levanto para falar, me dão as costas.
19 All the men of my circle keep away from me; and those dear to me are turned against me.
19 Meus amigos chegados me detestam; aqueles que eu amo se voltaram contra mim.
20 My bones are joined to my skin, and I have got away with my flesh in my teeth.
20 Fui reduzido a pele e osso; escapei da morte por um triz.
21 Have pity on me, have pity on me, O my friends! for the hand of God is on me.
21 “Tenham misericórdia de mim, meus amigos! Tenham misericórdia, pois a mão de Deus me feriu.
22 Why are you cruel to me, like God, for ever saying evil against me?
22 Será que também precisam me perseguir, como Deus me persegue? Já não me criticaram o suficiente?
23 If only my words might be recorded! if they might be put in writing in a book!
23 “Quem dera minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num monumento,
24 And with an iron pen and lead be cut into the rock for ever!
24 entalhadas com um cinzel de ferro e preenchidas com chumbo, gravadas para sempre na rocha!
25 But I am certain that he who will take up my cause is living, and that in time to come he will take his place on the dust;
25 “Quanto a mim, sei que meu Redentor vive e que um dia, por fim, ele se levantará sobre a terra.
26 And ... without my flesh I will see God;
26 E, depois que meu corpo tiver se decomposto, ainda assim, em meu corpo,
27 Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire.
27 Eu o verei por mim mesmo, sim, o verei com meus próprios olhos; meu coração muito anseia por esse dia!
28 If you say, How cruel we will be to him! because the root of sin is clearly in him:
28 “Como vocês se atrevem a me perseguir e dizer: ‘É culpa dele’?
29 Be in fear of the sword, for the sword is the punishment for such things, so that you may be certain that there is a judge.
29 Deveriam temer o castigo, pois sua atitude merece ser punida; então saberão que há juízo”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.