Jó 19

Bible in Basic English (BBE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And Job made answer and said,
1 Então Jó respondeu:
2 How long will you make my life bitter, crushing me with words?
2 "Até quando vocês continuarão a atormentar-me, e a esmagar-me com palavras?
3 Ten times now you have made sport of me; it gives you no sense of shame to do me wrong.
3 Vocês já me repreenderam dez vezes; não se envergonham de agredir-me!
4 And, truly, if I have been in error, the effect of my error is only on myself.
4 Se é verdade que me desviei, meu erro só interessa a mim.
5 If you make yourselves great against me, using my punishment as an argument against me,
5 Se de fato vocês se exaltam acima de mim e usam contra mim a minha humilhação,
6 Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.
6 saibam que foi Deus que me tratou mal e me envolveu em sua rede.
7 Truly, I make an outcry against the violent man, but there is no answer: I give a cry for help, but no one takes up my cause.
7 "Se grito: É injustiça! Não obtenho resposta; clamo por socorro, todavia não há justiça.
8 My way is walled up by him so that I may not go by: he has made my roads dark.
8 Ele bloqueou o meu caminho, e não consigo passar; cobriu de trevas as minhas veredas.
9 He has put off my glory from me, and taken the crown from my head.
9 Despiu-me da minha honra e tirou a coroa de minha cabeça.
10 I am broken down by him on every side, and I am gone; my hope is uprooted like a tree.
10 Ele me arrasa por todos os lados, enquanto eu não me vou; desarraiga a minha esperança como se arranca uma planta.
11 His wrath is burning against me, and I am to him as one of his haters.
11 Sua ira acendeu-se contra mim; ele me vê como inimigo.
12 His armies come on together, they make their road high against me, and put up their tents round mine.
12 Suas tropas avançam poderosamente; cercam-me e acampam ao redor da minha tenda.
13 He has taken my brothers far away from me; they have seen my fate and have become strange to me.
13 "Ele afastou de mim os meus irmãos; até os meus conhecidos estão longe de mim.
14 My relations and my near friends have given me up, and those living in my house have put me out of their minds.
14 Os meus parentes me abandonaram e os meus amigos esqueceram-se de mim.
15 I am strange to my women-servants, and seem to them as one from another country.
15 Os meus hóspedes e as minhas servas consideram-me estrangeiro; vêem-me como um estranho.
16 At my cry my servant gives me no answer, and I have to make a prayer to him.
16 Chamo o meu servo, mas ele não me responde, ainda que eu lhe implore pessoalmente.
17 My breath is strange to my wife, and I am disgusting to the offspring of my mother's body.
17 Minha mulher acha repugnante o meu hálito; meus próprios irmãos têm nojo de mim.
18 Even young children have no respect for me; when I get up their backs are turned on me.
18 Até os meninos zombam de mim, e dão risada quando apareço.
19 All the men of my circle keep away from me; and those dear to me are turned against me.
19 Todos os meus amigos chegados me detestam; aqueles a quem amo voltaram-se contra mim.
20 My bones are joined to my skin, and I have got away with my flesh in my teeth.
20 Não passo de pele e ossos; só escapei com a pele dos meus dentes.
21 Have pity on me, have pity on me, O my friends! for the hand of God is on me.
21 "Misericórdia, meus amigos! Misericórdia! Pois a mão de Deus me feriu.
22 Why are you cruel to me, like God, for ever saying evil against me?
22 Por que vocês me perseguem como Deus o faz? Nunca vão saciar-se da minha carne?
23 If only my words might be recorded! if they might be put in writing in a book!
23 "Quem dera as minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num livro,
24 And with an iron pen and lead be cut into the rock for ever!
24 fossem talhadas a ferro no chumbo, ou gravadas para sempre na rocha!
25 But I am certain that he who will take up my cause is living, and that in time to come he will take his place on the dust;
25 Eu sei que o meu Redentor vive, e que no fim se levantará sobre a terra.
26 And ... without my flesh I will see God;
26 E depois que o meu corpo estiver destruído e sem carne, verei a Deus.
27 Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire.
27 Eu o verei, com os meus próprios olhos; eu mesmo, e não outro! Como anseia no meu peito o coração!
28 If you say, How cruel we will be to him! because the root of sin is clearly in him:
28 "Se vocês disserem: ‘Vejamos como vamos persegui-lo, pois a raiz do problema está nele’,
29 Be in fear of the sword, for the sword is the punishment for such things, so that you may be certain that there is a judge.
29 melhor será que temam a espada, porquanto por meio dela a ira lhes trará castigo, e então vocês saberão que há julgamento".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.