Jó 18

Bible in Basic English (BBE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then Bildad the Shuhite made answer and said,
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 How long will it be before you have done talking? Get wisdom, and then we will say what is in our minds.
2 "Quando você vai parar de falar? Proceda com sensatez, e depois poderemos conversar.
3 Why do we seem as beasts in your eyes, and as completely without knowledge?
3 Por que somos considerados como animais, e somos ignorantes aos seus olhos?
4 But come back, now, come: you who are wounding yourself in your passion, will the earth be given up because of you, or a rock be moved out of its place?
4 Ah você, que se dilacera de ira! Deve-se abandonar a terra por sua causa? Ou devem as rochas mudar de lugar?
5 For the light of the sinner is put out, and the flame of his fire is not shining.
5 "A lâmpada do ímpio se apaga, e a chama do seu fogo se extingue.
6 The light is dark in his tent, and the light shining over him is put out.
6 Na sua tenda a luz se escurece; a lâmpada de sua vida se apaga.
7 The steps of his strength become short, and by his design destruction overtakes him.
7 O vigor dos seus passos se enfraquece, e os seus próprios planos lançam por terra.
8 His feet take him into the net, and he goes walking into the cords.
8 Por seus próprios pés você se prende na rede, e se perde na sua malha.
9 His foot is taken in the net; he comes into its grip.
9 A armadilha o pega pelo calcanhar; o laço o prende firme.
10 The twisted cord is put secretly in the earth to take him, and the cord is placed in his way.
10 O nó corredio está escondido na terra para pegá-lo, há uma armadilha em seu caminho.
11 He is overcome by fears on every side, they go after him at every step.
11 Terrores de todos os lados o assustam e o perseguem em todos os seus passos.
12 His strength is made feeble for need of food, and destruction is waiting for his falling footstep.
12 A calamidade tem fome para alcançá-la, e a desgraça está à espera de sua queda.
13 His skin is wasted by disease, and his body is food for the worst of diseases.
13 Ela consome partes da sua pele; o primogênito da morte devora os membros do seu corpo.
14 He is pulled out of his tent where he was safe, and he is taken away to the king of fears.
14 Ele é arrancado da segurança de sua tenda, e o levam à força ao rei dos terrores.
15 In his tent will be seen that which is not his, burning stone is dropped on his house.
15 O fogo mora na tenda dele; espalham enxofre ardente sobre a sua habitação.
16 Under the earth his roots are dry, and over it his branch is cut off.
16 Suas raízes secam-se embaixo, e seus ramos murcham em cima.
17 His memory is gone from the earth, and in the open country there is no knowledge of his name.
17 Sua lembrança desaparece da terra, e nome não tem, em parte alguma.
18 He is sent away from the light into the dark; he is forced out of the world.
18 É lançado da luz para as trevas; é banido do mundo.
19 He has no offspring or family among his people, and in his living-place there is no one of his name.
19 Não tem filhos nem descendentes entre o seu povo, nem lhe restou sobrevivente algum nos lugares onde antes vivia.
20 At his fate those of the west are shocked, and those of the east are overcome with fear.
20 Os homens do ocidente assustam-se com a sua ruína, e os do oriente enchem-se de pavor.
21 Truly, these are the houses of the sinner, and this is the place of him who has no knowledge of God.
21 É assim a habitação do perverso; essa é a situação de quem não conhece a Deus".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.