Jó 18

Bible in Basic English (BBE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Then Bildad the Shuhite made answer and said,
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 How long will it be before you have done talking? Get wisdom, and then we will say what is in our minds.
2 Quanto tempo passará antes que ponhais fim às palavras? Considerai, e depois falaremos.
3 Why do we seem as beasts in your eyes, and as completely without knowledge?
3 Por que somos contados como animais, e reputados como vis à sua vista?
4 But come back, now, come: you who are wounding yourself in your passion, will the earth be given up because of you, or a rock be moved out of its place?
4 Ele se rasga em sua ira; será a terra abandonada por ti e será a rocha removida do seu lugar?
5 For the light of the sinner is put out, and the flame of his fire is not shining.
5 Sim, a luz dos perversos se apagará, e a faísca do seu fogo não brilhará.
6 The light is dark in his tent, and the light shining over him is put out.
6 A luz se escurecerá no seu tabernáculo, e a sua vela se apagará com ele.
7 The steps of his strength become short, and by his design destruction overtakes him.
7 Os passos da sua força se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 His feet take him into the net, and he goes walking into the cords.
8 Porque ele é lançado em uma rede pelos seus próprios pés, e ele anda sobre uma armadilha.
9 His foot is taken in the net; he comes into its grip.
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o ladrão prevalecerá contra ele.
10 The twisted cord is put secretly in the earth to take him, and the cord is placed in his way.
10 O laço está colocado para ele no chão, e uma armadilha para ele no caminho.
11 He is overcome by fears on every side, they go after him at every step.
11 Terrores o deixarão com medo por todo lado, e guiarão os seus pés.
12 His strength is made feeble for need of food, and destruction is waiting for his falling footstep.
12 Sua força será destruída pela fome, e a destruição estará pronta ao seu lado.
13 His skin is wasted by disease, and his body is food for the worst of diseases.
13 Ela devorará a força de sua pele; o primogênito da morte devorará sua força.
14 He is pulled out of his tent where he was safe, and he is taken away to the king of fears.
14 Sua confiança se desarraigará de seu tabernáculo, e isto o trará ao rei dos terrores.
15 In his tent will be seen that which is not his, burning stone is dropped on his house.
15 Habitará em seu tabernáculo, porque não é dele; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Under the earth his roots are dry, and over it his branch is cut off.
16 Suas raízes se secarão por baixo, e por cima seus ramos serão cortados.
17 His memory is gone from the earth, and in the open country there is no knowledge of his name.
17 Sua lembrança perecerá da terra, e ele não terá nome nas ruas.
18 He is sent away from the light into the dark; he is forced out of the world.
18 Ele será conduzido da luz para as trevas, e perseguido para fora do mundo.
19 He has no offspring or family among his people, and in his living-place there is no one of his name.
19 Ele não terá filho nem sobrinho entre o seu povo, nem qualquer remanescente em suas moradias.
20 At his fate those of the west are shocked, and those of the east are overcome with fear.
20 Os que vierem após ele ficarão atônitos no seu dia, assim como aqueles que foram antes ficaram atemorizados.
21 Truly, these are the houses of the sinner, and this is the place of him who has no knowledge of God.
21 Certamente, tais são as moradias dos ímpios, e este é o lugar daquele que não conhece a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.