Salmos 74
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB
1 Womu ɡe Asɑfu u kuɑ. Ge wee.
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra o rebanho do teu pasto?
2 A bɛsɛ wunɛn tɔmbu yɑɑyo,
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antigüidade, que remiste para ser a tribo da tua herança, e do monte Sião, em que tens habitado.
3 A doo ɑ wɑ nɡe mɛ yɑm mi, n bɑnsu kuɑ mɑm mɑm.
3 Dirige os teus passos para as perpétuas ruínas, para todo o mal que o inimigo tem feito no santuário.
4 Wunɛn yibɛrɛbɑ bɑ kukurɑ sɑ̃ɑ yeru mi nɡe ɡbee sinɑnsu
4 Os teus inimigos bramam no meio da tua assembléia; põem nela as suas insígnias por sinais.
5 Bɑ sɑ̃ɑre nɡe dɑ̃ɑ buro be bɑ ɡbɑ̃ɑ yiiyɑmɔ dɑ̃ɑ sɔ̃ɔwɔ.
5 A entrada superior cortaram com machados a grade de madeira.
6 Mɑ bɑ sɑ̃ɑ yee ten burɑ yɑ̃nu kpuro kɔsukɑ kɑ ɡbɛ̃ɛ kɑ mɑtɑlɑkɑ.
6 Eis que toda obra entalhada, eles a despedaçaram a machados e martelos.
7 Bɑ wunɛn sɑ̃ɑ yee te dɔ̃ɔ mɛni.
7 Lançaram fogo ao teu santuário; profanaram, derrubando-a até o chão, a morada do teu nome.
8 Mɑ bɑ ɡerumɔ ben ɡɔ̃ruɔ bɑ mɔ̀, su bu nɔni sɔ̃ kɑ dɑm.
8 Disseram no seu coração: Despojemo-la duma vez. Queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
9 Yinni, sɑ ǹ mɑɑ yĩreru ɡɑru wɑɑmɔ
9 Não vemos mais as nossas insígnias, não há mais profeta; nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 Sere sɑɑ yerɑ̀ kɑɑ n mɑrɑ
10 Até quando, ó Deus, o adversário afrontará? O inimigo ultrajará o teu nome para sempre?
11 Mbɑn sɔ̃nɑ ɑ wunɛn nɔmu kuruɑ.
11 Por que reténs a tua mão, sim, a tua destra? Tira-a do teu seio, e consome-os.
12 Gusunɔ, sɑɑ yellun di wunɑ ɑ sɑ̃ɑ nɛn sunɔ.
12 Todavia, Deus é o meu Rei desde a antigüidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Wunɑ ɑ nim wɔ̃ku burɑnɑ kɑ wunɛn dɑm
13 Tu dividiste o mar pela tua força; esmigalhaste a cabeça dos monstros marinhos sobre as águas.
14 Wunɑ ɑ kɑrɑku wiru kɔrɑ,
14 Tu esmagaste as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 A derɑ bwiɑ kɑ dɑɑrɑ yɑrɑ,
15 Tu abriste fontes e ribeiros; tu secaste os rios perenes.
16 Wunɑ ɑ wɔ̃kuru kɑ sɔ̃ɔ sɔɔ kuɑ.
16 Teu é o dia e tua é a noite: tu preparaste a luz e o sol.
17 Mɑ ɑ tem nɔɔ burɑ yenu kuɑ.
17 Tu estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 Yinni Gusunɔ, ɑ yɑɑyo mɑ yibɛrɛ u nun yɛ̃ɛmɔ.
18 Lembra-te disto: que o inimigo te afrontou, ó Senhor, e que um povo insensato ultrajou o teu nome.
19 A ku wunɛn tɔn be ɑ kĩ mi ɡbeeku yɛɛ deriɑ.
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueça para sempre da vida dos teus aflitos.
20 A wunɛn ɑrukɑwɑni yɑɑyo.
20 Atenta para o teu pacto, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios das moradas de violência.
21 A ku de wi bɑ dɑm dɔre u sekuru wɑ.
21 Não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 Yinni Gusunɔ, ɑ seewo ɑ kɑ tii yinɑ.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o insensato te faz continuamente.
23 A ku wunɛn yibɛrɛbɑn wɔkinu duɑri.
23 Não te esqueças da gritaria dos teus adversários; o tumulto daqueles que se levantam contra ti sobe continuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.