Salmos 50
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB
1 Asɑfun womu. Ge wee.
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 Gusunɔ u kurɑmɑ sɑɑ Siɔni wuu burɔ ɡen min di kɑ yɑm bururɑm.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 Bɛsɛn Yinni u wee wi, wi u ku rɑ mɑri.
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 U nɔɔɡiru sue wɔllɔ kɑ temɔ u kɑ win tɔmbu siri.
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 U mɔ̀, i mɑn nɛn tɔmbu mɛnnɑmɑ be bɑ mɑn nɑɑnɛ sɑ̃ɑ,
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 Wɔllu kpuro tɑ koo win ɡem ɡɑri kpɑrɑ.
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 Yinni Gusunɔ u nɛɛ,
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 N ǹ bɛɛn yɑ̃kunun sɔ̃ nɑ bɛɛ ɡerusimɔ.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 Nɑ ǹ mɑɑ nɑɑ kinɛnu mwɑɑmɔ bɛɛn yɛnuɔ,
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 Domi nɛnɑ nɑ ɡbeeku yɛɛ kpuro mɔ
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 Nɑ ɡunɔ si su wɑ̃ɑ ɡuunɔ kpuro yɛ̃
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 Ǹ n ɡɔ̃ɔrun nɑ tɑ mɑn mɔ̀, n ǹ wunɛ kon sɔ̃.
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 I tɑmɑɑ kon nɑɑ kinɛnun yɑɑ temwɑ?
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Ye n burɑm bo, yerɑ i nɛ Gusunɔ bɛɛn Yinni siɑrɑ.
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 A mɑn sokuo sɑnɑm mɛ ɑ nuki sɑnkire.
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Adɑmɑ Gusunɔ u kɔ̃sɑn kowo sɔ̃ɔmɔ u mɔ̀,
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 wunɛ wi ɑ ku rɑ sɔ̃ɔsiru kɑ̃,
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 À n ɡbɛnɔ wɑ, ɑ rɑ kɑ nùn nɔɔ tiɑ ko,
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 Wunɛn nɔɔ ɡɑ rɑ n kɔ̃sɑ yibɑwɑ,
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Mi ɑ sinɑ kpuro, wunɛn winsimwɑ ɑ rɑ n wĩimɔ,
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 Yenibɑ kpurowɑ ɑ kuɑ, mɑ nɑ mɑɑri.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 I lɑɑkɑri koowo, kpɑ i swɑɑ dɑki i nɔ
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 Wìn yɑ̃kuru tɑ sɑ̃ɑ siɑrɑbu,
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.