Salmos 33
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARA
1 Bɛɛ be i sɑ̃ɑ ɡemɡibu, i Gusunɔ siɑro kɑ womusu.
1 Exultai, ó justos, no Senhor ! Aos retos fica bem louvá-lo.
2 I nùn siɑro kɑ mɔrɔkunu
2 Celebrai o Senhor com harpa, louvai-o com cânticos no saltério de dez cordas.
3 I nùn bɛɛrɛ wɛ̃ɛyɔ kɑ wom kpɔɔ,
3 Entoai-lhe novo cântico, tangei com arte e com júbilo.
4 Yinni Gusunɔ u rɑ ɡem ɡerewɑ.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 U rɑ ye yɑ woodɑ kɑ ɡem swĩi kɑ̃.
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 Win nɔɔn ɡɑriyɑ wɔllɑ kɑ tɑkɑ koorɑ,
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 Mɑ u derɑ nim wɔ̃kun nim mu mɛnnɑ yɑ̃ɑtem.
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra as grandes vagas.
8 Bɛɛ hɑnduniɑɡibu, i Yinni Gusunɔ nɑsio.
8 Tema ao Senhor toda a terra, temam-no todos os habitantes do mundo.
9 Domi ye u ɡeruɑ kpuro, yerɑ yɑ rɑ koore.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Yinni Gusunɔ u rɑ bwesenun himbɑ ɡɔsie,
10 O Senhor frustra os desígnios das nações e anula os intentos dos povos.
11 Adɑmɑ win himbɑ yɑ ku rɑ ɡɔsiɑre,
11 O conselho do Senhor dura para sempre; os desígnios do seu coração, por todas as gerações.
12 Bwese te tɑ Gusunɔ mɔ Yinni,
12 Feliz a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Sɑɑ wɔllun diyɑ Yinni Gusunɔ u tɔmbu kpuro mɛɛrɑ.
13 O Senhor olha dos céus; vê todos os filhos dos homens;
14 Sɑɑ win wɑ̃ɑ yerun di, u hɑnduniɑɡibu kpuro mɛɛrɑ.
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 Wi, wi u tɔmbu kpuro bwisikunu wɛ̃,
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Sinɑ boko ù n nɑsɑrɑ wɑ tɑbu sɔɔ,
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 Wi u win nɑɑnɛ doke dumɑ sɔɔ,
17 O cavalo não garante vitória; a despeito de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 Adɑmɑ be bɑ Yinni Gusunɔ nɑsie,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 u kɑ ben hunde wɔrɑ ɡɔɔn di,
19 para livrar-lhes a alma da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Bɛsɛ, Yinni Gusunɔn miyɑ bɛsɛn yĩiyɔbu wɑ̃ɑ.
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 Bɛsɛn ɡɔ̃ru ɡɑ do win sɔ̃.
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 Yinni Gusunɔ, ɑ de wunɛn durom mu n wɑ̃ɑ kɑ bɛsɛ.
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.