Jó 5
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA
1 Yoobu, ɑ kuuki koowo, ɡoo ù n koo re nun wisi.
1 “Grite agora, para ver se há quem responda! E para qual dos santos anjos você se voltará?
2 Gɑri bɔkɔ u rɑ ɡbiwɑ win mɔrun sɔ̃.
2 Porque a ira mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 Nɑ ɡɑri bɔkɔ wɑ u kuurɑ.
3 Eu mesmo vi o insensato lançar raízes, mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 Mɑ win bibɑ fɑɑbɑn swɑɑ deri.
4 Os filhos dele estão longe do socorro; são espezinhados nos tribunais, e não há quem os livre.
5 Tɔn tukobɑ koo win dĩɑ ni u ɡɑ̃ kɑtɑ ko bu ɡurɑ,
5 A sua colheita, o faminto a devora, arrebatando até o que se encontra no meio de espinhos; e o sedento suga os seus bens.
6 Wɑhɑlɑ ku rɑ yɑri sɑɑ tuɑn di.
6 Porque a aflição não vem do pó, e o sofrimento não brota do chão.
7 Adɑmɑ wi bɑ mɑrɑ kpuro u koo wɑhɑlɑ kowɑ,
7 Mas o ser humano nasce para o sofrimento, como as faíscas das brasas voam para cima.”
8 Adɑmɑ nɛ Elifɑsi, ǹ n nɛn sɔ̃n nɑ, Gusunɔwɑ kon somiru kɑnɑ.
8 “Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa.
9 U rɑ ɡɑ̃ɑ bɑkɑnu kowɑ ni tɔnu kun kpɛ̃ u ɡiɑ.
9 Deus faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas que não se podem enumerar.
10 U rɑ de ɡurɑ yu nɛ tem sɔɔ,
10 Faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos.
11 U rɑ be bɑ tii kɑwe wɔlle sue,
11 Põe os abatidos num lugar alto e conduz os enlutados a um lugar seguro.
12 U rɑ be bɑ bwisi kɔ̃si mɔn himbɑ kɑm koosie,
12 Deus frustra os planos dos astutos, para que não possam realizar seus projetos.
13 U rɑ dewɑ bwisiɡibun tiin bwisi yi bu yinɑ mwɑ,
13 Ele apanha os sábios na própria astúcia deles, e o conselho dos que tramam não chega a vingar.
14 Ben mi, sɔ̃ɔ sɔɔ ɡbɑ̃ɑrɑ yɑ rɑ n bu sɑ̃ɑwɛwɑ yɑm wɔ̃kuru,
14 De dia eles encontram as trevas, e ao meio-dia andam tateando como se fosse noite.
15 Adɑmɑ Gusunɔ u rɑ dɑm sɑriruɡii ɡɑnɛ ben tɑbu yɑ̃nun di,
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva os necessitados das mãos dos poderosos.
16 Nɡe mɛyɑ u rɑ dɑm sɑriruɡii wi yĩiyɔbu wɛ̃,
16 Assim, há esperança para os pobres, e a iniquidade tapa a sua própria boca.”
17 Domɑruɡiiwɑ wi Gusunɔ Dɑm kpuroɡii u sɛɛyɑsiɑmɔ.
17 “Bem-aventurado é aquele a quem Deus disciplina! Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Domi wiyɑ u rɑ tɔnu mɛɛrɑ ko, kpɑ u yɛ̃ron bosu nɔɔri.
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a faz sarar; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Nɔn dɑbinu u koo nun yɑrɑ nuku sɑnkirɑrun di,
19 De seis angústias ele o livrará, e na sétima o mal não tocará em você.
20 Gɔ̃ɔru tɑ̀ n duɑ tem sɔɔ, u koo nun ɡɔɔ ɡbɑrɑri,
20 Na fome ele livrará você da morte; na guerra, do poder da espada.
21 U koo nun bɔ̃ri ɡbɑrɑ.
21 Você estará abrigado do açoite da língua e, quando vier a destruição, não ficará com medo.
22 Kpɑ ɑ n yɛ̃ɛmɔ ɡɔ̃ɔrun sɑɑ sɔɔ, kɑ sɑnɑm mɛ bɑ tem kɑm koosiɑmɔ.
22 Da destruição e da fome você dará risada e dos animais da terra não terá medo.
23 A ǹ mɑɑ ɑsɔrɔ wɑsi wunɛn ɡberɔ.
23 Porque com as pedras do campo você fará aliança, e os animais selvagens viverão em paz com você.
24 Kɑɑ n bɔri yɛndu mɔwɑ wunɛn yɛnuɔ.
24 Saberá que a sua tenda está em paz; percorrerá as suas posses e não achará falta de nada.
25 Mɛyɑ mɑɑ wunɛn bibun bweseru tɑ koo kpɛ̃ɑ
25 Saberá que a sua descendência se multiplicará, e que a sua posteridade será como a erva da terra.
26 Tɔkɔru sɔɔrɑ kɑɑ ɡbi
26 Em robusta velhice você descerá à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo no tempo certo.
27 Gɑ̃ɑ niniwɑ sɑ ɡiɑ bɛsɛn wɑ̃ɑru sɔɔ.
27 Veja bem! Isto é o que investigamos, e assim é. Ouça e medite nisso para o seu bem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.