Jó 36

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mɑ Elihu u kpɑm ɡeruɑ u nɛɛ,
1 Disse mais Eliú:
2 ɑ yɔ̃ro fiiko,
2 "Peço-lhe que seja um pouco mais paciente comigo, e lhe mostrarei que se pode dizer mais verdades em defesa de Deus.
3 Kon nɛn yɛ̃ɛ bɑkɑru dendi
3 Vem de longe o meu conhecimento; atribuirei justiça ao meu Criador.
4 A nɑɑnɛ koowo mɑ nɛn ɡɑri kun sɑ̃ɑ weesu.
4 Não tenha dúvida de que as minhas palavras não são falsas; quem está com você é a perfeição no conhecimento.
5 Gusunɔ u sɑ̃ɑwɑ Dɑm kpuroɡii.
5 "Deus é poderoso, mas não despreza os homens; é poderoso e firme em seu propósito.
6 U ku rɑ de tɔn kɔ̃sobu bɑ n wɑ̃ɑ.
6 Não poupa a vida dos ímpios, mas garante os direitos dos aflitos.
7 U ku rɑ ɡemɡibu deri.
7 Não tira os seus olhos do justo; ele o coloca nos tronos com os reis e o exalta para sempre.
8 Adɑmɑ be bɑ bɔkuɑ kɑ yɔni,
8 Mas, se os homens forem acorrentados, presos firmemente com as cordas da aflição,
9 Gusunɔ u rɑ bu sɔ̃ɔsi mɑ bɑ dɑɑ kɔ̃sɑ kuɑ,
9 e lhes dirá o que fizeram, que pecaram com arrogância.
10 kpɑ u bu kirɔ ko bu kɑ win ɡɑri nɔ,
10 Ele os fará ouvir a correção e lhes ordenará que se arrependam do mal que praticaram.
11 Bɑ̀ n ɡɑri yi mɛm nɔɔwɑ, mɑ bɑ tii wɛ̃,
11 Se lhe obedecerem e o servirem, serão prósperos até o fim dos seus dias e terão contentamento nos anos que lhes restam.
12 Adɑmɑ bɑ̀ kun yi mɛm nɔɔwɛ,
12 Mas, se não obedecerem, perecerão à espada e morrerão na ignorância.
13 Tɔn kɔ̃sobu bɑ rɑ kɑ Gusunɔ mɔru sewɑ.
13 "Os que têm coração ímpio guardam ressentimento; mesmo quando ele os agrilhoa eles não clamam por socorro.
14 Bɑ koo ɡbiwɑ sɛkum ɑluwɑɑsiru sɔɔ,
14 Morrem em plena juventude entre os prostitutos dos santuários.
15 Adɑmɑ Yinni Gusunɔ u rɑ wɔnwɔndo fɑɑbɑ kowɑ ù n wɑ̃ɑ nɔni swɑ̃ɑru sɔɔ,
15 Mas aos que sofrem ele os livra em meio ao sofrimento; em sua aflição ele lhes fala.
16 Yoobu, mɛyɑ u koo nun yɑrɑ wɑhɑlɑn di,
16 "Ele está atraindo você para longe das mandíbulas da aflição, para um lugar amplo e livre, para o conforto da mesa farta e seleta que você terá.
17 Adɑmɑ tɛ̃, ɑ̀ n kɑ tii yinɑmɔ,
17 Mas agora, farto sobre você é o julgamento que cabe aos ímpios; o julgamento e a justiça o pegaram.
18 A ku de mɔru yu nun ɡɑwɑ ɑ kɑ kɔ̃sɑ ko.
18 Cuidado! Que ninguém o seduza com riquezas; não se deixe desviar por suborno, por maior que este seja.
19 Wunɛn wurɑ, ǹ kun mɛ wunɛn ɑrumɑni ɡɑɑ,
19 Acaso a sua riqueza, ou mesmo todos os seus grandes esforços, dariam a você apoio e alívio da aflição?
20 A ku wɔ̃ku te kĩɑ
20 Não anseie pela noite, quando o povo é tirado dos seus lares.
21 A n tii sɛ kpɑ ɑ ku rɑ kɔ̃sɑ ko.
21 Cuidado! Não se volte para a iniqüidade, que você parece preferir à aflição.
22 Yinni Gusunɔ u kpɑ̃ win dɑm sɑɑbu.
22 "Deus é exaltado em seu poder. Quem é mestre como ele?
23 Wɑrɑ u rɑ nùn woodɑ wɛ̃ ye u koo swĩi.
23 Quem lhe prescreveu os seus caminhos, ou lhe disse: ‘Agiste mal’?
24 A ku duɑri ɑ win sɔmɑ wɔlle suɑ,
24 Lembre-se de exaltar as suas obras, às quais os homens dedicam cânticos de louvor.
25 Tɔmbu bɑ ye wɑɑmɔ bɑɑ yɑ̀ n tomɑ.
25 Toda a humanidade as vê; de lugares distantes os homens as contemplam.
26 Gusunɔ u kpɑ̃ sere ɡoo kun kpɛ̃ u win kpɑ̃ɑ ten ɑsɑnsi ɡere.
26 Como Deus é grande! Ultrapassa o nosso entendimento! Não há como calcular os anos da sua existência.
27 U rɑ nim buri yi yi seemɔ bɑɑmɑn di mɛnnɛwɑ,
27 "Ele atrai as gotas de água, que se dissolvem e descem como chuva para os regatos;
28 Kpɑ ɡuru wii ni, nu de ɡurɑ yu nɛ,
28 as nuvens as despejam em aguaceiros sobre a humanidade.
29 Wɑrɑ yɛ̃ nɡe mɛ ɡuru winu nu kɑ sĩisinɑmɔ.
29 Quem pode entender como ele estende as suas nuvens, como ele troveja desde o seu pavilhão?
30 Yoobu, ɑ yɛ̃ mɑ Gusunɔwɑ u ɡuru mɑɑkinu kuɑ nu kɑ nùn sikerenɛ.
30 Observe como ele espalha os seus relâmpagos ao redor, iluminando até as profundezas do mar.
31 Kɑ yebɑrɑ u rɑ kɑ tɔmbu siri.
31 É assim que ele governa as nações e lhes fornece grande fartura.
32 U ɡuru ɡbɛ̃ɛ nɛni win nɔmɑɔ,
32 Ele enche as mãos de relâmpagos e lhes determina o alvo que deverão atingir.
33 Guru ɡbɑ̃sukunu nu sɔ̃ɔsimɔ mɑ u wɑ̃ɑ.
33 Seu trovão anuncia a tempestade que está a caminho; até o gado a pressente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.