Jó 36

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mɑ Elihu u kpɑm ɡeruɑ u nɛɛ,
1 Prosseguiu ainda Eliú e disse:
2 ɑ yɔ̃ro fiiko,
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 Kon nɛn yɛ̃ɛ bɑkɑru dendi
3 Desde longe repetirei a minha opinião; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 A nɑɑnɛ koowo mɑ nɛn ɡɑri kun sɑ̃ɑ weesu.
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que é sincero na sua opinião.
5 Gusunɔ u sɑ̃ɑwɑ Dɑm kpuroɡii.
5 Eis que Deus é mui grande; contudo, a ninguém despreza; grande é em força de coração.
6 U ku rɑ de tɔn kɔ̃sobu bɑ n wɑ̃ɑ.
6 Não deixa viver ao ímpio e faz justiça aos aflitos.
7 U ku rɑ ɡemɡibu deri.
7 Dos justos não tira os seus olhos; antes, com os reis no trono os assenta para sempre, e assim são exaltados.
8 Adɑmɑ be bɑ bɔkuɑ kɑ yɔni,
8 E, se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
9 Gusunɔ u rɑ bu sɔ̃ɔsi mɑ bɑ dɑɑ kɔ̃sɑ kuɑ,
9 então, lhes faz saber a obra deles e as suas transgressões; porquanto prevaleceram nelas.
10 kpɑ u bu kirɔ ko bu kɑ win ɡɑri nɔ,
10 E revela isso aos seus ouvidos, para seu ensino, e lhes diz que se convertam da maldade.
11 Bɑ̀ n ɡɑri yi mɛm nɔɔwɑ, mɑ bɑ tii wɛ̃,
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em bem e os seus anos, em delícias.
12 Adɑmɑ bɑ̀ kun yi mɛm nɔɔwɛ,
12 Porém, se o não ouvirem, à espada serão passados e expirarão sem conhecimento.
13 Tɔn kɔ̃sobu bɑ rɑ kɑ Gusunɔ mɔru sewɑ.
13 E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.
14 Bɑ koo ɡbiwɑ sɛkum ɑluwɑɑsiru sɔɔ,
14 Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre os sodomitas.
15 Adɑmɑ Yinni Gusunɔ u rɑ wɔnwɔndo fɑɑbɑ kowɑ ù n wɑ̃ɑ nɔni swɑ̃ɑru sɔɔ,
15 Ao aflito livra da sua aflição e, na opressão, se revela aos seus ouvidos.
16 Yoobu, mɛyɑ u koo nun yɑrɑ wɑhɑlɑn di,
16 Assim também te desviará da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 Adɑmɑ tɛ̃, ɑ̀ n kɑ tii yinɑmɔ,
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te alcançam.
18 A ku de mɔru yu nun ɡɑwɑ ɑ kɑ kɔ̃sɑ ko.
18 Porquanto há furor, guarda-te de que, porventura, não sejas levado pela tua suficiência, nem te desvie a grandeza do resgate.
19 Wunɛn wurɑ, ǹ kun mɛ wunɛn ɑrumɑni ɡɑɑ,
19 Estimaria ele tanto tuas riquezas, ou todos os esforços da tua força, que por isso não estivesses em aperto?
20 A ku wɔ̃ku te kĩɑ
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 A n tii sɛ kpɑ ɑ ku rɑ kɔ̃sɑ ko.
21 Guarda-te e não te inclines para a iniquidade; porquanto isto escolheste antes que a tua miséria.
22 Yinni Gusunɔ u kpɑ̃ win dɑm sɑɑbu.
22 Eis que Deus exalta com a sua força; quem ensina como ele?
23 Wɑrɑ u rɑ nùn woodɑ wɛ̃ ye u koo swĩi.
23 Quem lhe pedirá conta do seu caminho, ou quem lhe disse: Tu cometeste maldade?
24 A ku duɑri ɑ win sɔmɑ wɔlle suɑ,
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra que os homens contemplam.
25 Tɔmbu bɑ ye wɑɑmɔ bɑɑ yɑ̀ n tomɑ.
25 Todos os homens a veem, e o homem a enxerga de longe.
26 Gusunɔ u kpɑ̃ sere ɡoo kun kpɛ̃ u win kpɑ̃ɑ ten ɑsɑnsi ɡere.
26 Eis que Deus é grande, e nós o não compreendemos, e o número dos seus anos não se pode calcular.
27 U rɑ nim buri yi yi seemɔ bɑɑmɑn di mɛnnɛwɑ,
27 Porque reúne as gotas das águas que derrama em chuva do seu vapor,
28 Kpɑ ɡuru wii ni, nu de ɡurɑ yu nɛ,
28 a qual as nuvens destilam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 Wɑrɑ yɛ̃ nɡe mɛ ɡuru winu nu kɑ sĩisinɑmɔ.
29 Porventura, também se poderão entender a extensão das nuvens e os trovões da sua tenda?
30 Yoobu, ɑ yɛ̃ mɑ Gusunɔwɑ u ɡuru mɑɑkinu kuɑ nu kɑ nùn sikerenɛ.
30 Eis que estende sobre elas a sua luz e encobre os altos do mar.
31 Kɑ yebɑrɑ u rɑ kɑ tɔmbu siri.
31 Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 U ɡuru ɡbɛ̃ɛ nɛni win nɔmɑɔ,
32 Com as mãos encobre a luz e a proíbe de passar por entre elas.
33 Guru ɡbɑ̃sukunu nu sɔ̃ɔsimɔ mɑ u wɑ̃ɑ.
33 O que nos dá a entender o seu pensamento, como também aos gados, acerca do temporal que sobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.