Jó 14

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yoobu u nɛɛ,
1 O homem que é nascido da mulher é de poucos dias, e cheio de problemas.
2 U rɑ sewɑ nɡe dɑ̃ɑ wɛ̃su, kpɑ bu nùn burɑ.
2 Ele vem como uma flor, e é cortado; ele também foge como uma sombra, e não continua.
3 Tɔnu wiyɑ ɑ mɛɛrɑ,
3 E sobre este abres os teus olhos, e me trazes a juízo contigo?
4 Wɑrɑ u koo kpĩ u ɡɑ̃ɑ kɔ̃sunun di ɡɑ̃ɑ dɛɛrɑnu yɑrɑ.
4 Quem pode trazer uma coisa limpa da imunda? Ninguém.
5 À n tɔnun wɑ̃ɑrun tɔ̃ru yi ɑ ten suru ɡɑrɑ,
5 Visto que os seus dias estão determinados, o número dos seus meses está contigo; e tu lhe apontaste seus limites para que ele não pudesse passar;
6 Ǹ n mɛn nɑ, ɑ ku mɑɑ nùn nɔni ɡirɑri,
6 desvia-te dele, para que ele possa descansar, até que, como um mercenário, tenha concluído o seu dia.
7 Dɑ̃ru tɑ rɑ n yĩiyɔbu mɔ
7 Porque há esperança para uma árvore que, se for cortada, brotará novamente, e o galho novo não cessará.
8 Ten ɡbini yì n mɑɑ tɔkɔ kuɑ,
8 Ainda que sua raiz envelheça na terra, e o seu tronco morra no chão,
9 ten ɡbinɑ ɡɑɑ rɑ mɑɑ kpɑrewɑ yɑ̀ n nim wɑ
9 ainda assim através do odor da água brotará, e dará galhos como uma planta.
10 Adɑmɑ tɔnu u rɑ ɡbiwɑ, kpɑ u kun mɑɑ wɑ̃ɑ.
10 Mas o homem morre e definha, sim, o homem entrega o espírito, e onde está ele?
11 Dɑɑ burerun nim mu rɑ ɡbere.
11 Como as águas minguam do mar, e a enchente se esvazia e seca;
12 Nɡe mɛyɑ tɔnu u rɑ kpunɛ u kun mɑɑ seewe.
12 assim o homem se deita, e não se levanta; até que não haja mais céus, eles não acordarão nem se levantarão de seu sono.
13 Gusunɔ, nɑ kĩ ɑ mɑn bere ɡɔribun wɑ̃ɑ yerɔ,
13 Quem dera que me escondesses na sepultura, e me mantivesses em secreto até que a tua ira passasse; e me mostrasses um determinado momento e te lembrasses de mim!
14 Tɔnu ù n koo rɑɑ se sɑnɑm mɛ u ɡu,
14 Se um homem morre, viverá ele novamente? Por todos os dias de meu tempo determinado eu esperarei, até que venha a minha mudança.
15 Sɑɑ ye sɔɔ, Gusunɔ,
15 Tu chamarás, e eu te responderei; tu terás desejo pelo trabalho de tuas mãos.
16 Wee tɛ̃ ɑ mɑn swĩi mi nɑ nɑɑsu wukɑ kpuro.
16 Porque agora contaste meus passos; não vigias sobre o meu pecado?
17 Kɑɑ nɛn torɑnu doke sɑɑki sɔɔ ɑ bɔke.
17 Minha transgressão está selada em um saco, e costuras a minha iniquidade.
18 Guunu koo wɔruku nu kɑm ko.
18 E certamente o monte que cai torna-se nada, e a rocha é removida de seu lugar.
19 Nim mu koo kpenu kɔsuku,
19 As águas gastam as pedras; tu lavas as coisas que crescem do pó da terra, e tu destróis a esperança do homem.
20 Kpɑ ɑ nùn nɔni swɑ̃ɑ dɑbinu kpɛ̃ɛ.
20 Tu prevaleces para sempre contra ele, e ele passa; mudas o seu semblante, e o envias.
21 Bɑɑ win bibu bɑ̀ n yĩsiru yɑrɑ,
21 Os seus filhos vêm para honrar, e ele não tem conhecimento disso; e eles são humilhados, mas ele não percebe isso neles.
22 Win wɑhɑlɑ tɔnɑwɑ yɑ koo nùn nɔni sɔ̃.
22 Mas a sua carne sobre ele terá dor, e a sua alma nele se lamentará.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.