Jó 10

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wɑ̃ɑrɑ mɑn tusɑ.
1 “Estou cansado de minha vida, vou me queixar abertamente; minha alma amargurada precisa se expressar.
2 Kpɑ n Gusunɔ sɔ̃ n nɛɛ, ɑ ku mɑn tɑɑrɛ wɛ̃.
2 Direi a Deus: ‘Não apenas me condenes; dize-me que acusações tens contra mim.
3 Yinni Gusunɔ, n nun wɛ̃re ɑ kɑ mɑn kɔ̃sɑ kuɑ,
3 Que vantagem tens em me oprimir? Por que me rejeitas, se sou obra de tuas mãos, enquanto sorris para as tramas dos perversos?
4 Tɔnun nɔniyɑ ɑ mɔ?
4 Acaso teus olhos são como os nossos? Vês as coisas como um ser humano qualquer?
5 Wunɛn wɑ̃ɑrun tɔ̃nu nu ko n sɑ̃ɑwɑ nɡe tɔnuɡinu?
5 Tua vida é tão breve como a nossa? Vives tão pouco, como o homem,
6 Mbɑn sɔ̃nɑ ɑ kɑsu ɑ kɑ nɛn kɔ̃sɑ ɡiɑ.
6 que precisas, sem demora, investigar minha culpa e procurar meu pecado?
7 A yɛ̃ mɑ nɑ ǹ sɑ̃ɑ tɔn kɔ̃so.
7 Embora saibas que não sou culpado, não há quem possa livrar-me de tuas mãos.
8 Wunɛn nɔmɑ yɑ mɑn mɔmɑ yɑ tɑkɑ kuɑ mɑm mɑm.
8 “‘Tu me formaste com tuas mãos; tu me fizeste e, no entanto, me destróis por completo.
9 A yɑɑyo mɑ wunɑ ɑ mɑn mɔmɑ nɡe mɛ bɑ rɑ ɡɑ̃ɑnu mɔm kɑ sɔndu.
9 Lembra-te de que do barro me fizeste; acaso me farás voltar tão depressa ao pó?
10 Wunɑ ɑ mɑn mɔmɑ nɛn mɛron nukurɔ
10 Tu guiaste minha concepção e me moldaste no ventre materno.
11 Wunɑ ɑ nɛn wɑsin kukunu kɑ yin sĩinu kuɑ,
11 Com carne e pele me vestiste e me teceste os ossos com meus tendões.
12 A mɑn wɑ̃ɑru wɛ̃ wunɛn durom sɔ̃.
12 Tu me deste vida e me mostraste teu amor, e com teu cuidado me preservaste.
13 Adɑmɑ ye ɑ rɑɑ mɑn beruɑmmɛ wunɛn ɡɔ̃ruɔ,
13 “‘Teu verdadeiro motivo, porém, tua real intenção,
14 Nɑ̀ n torɑ, ɑ rɑ n mɑn mɛɛrɑ,
14 era me vigiar e, se eu pecasse, não perdoar minha culpa.
15 Nɑ̀ n sɑ̃ɑn nɑ tɔn kɔ̃so, nɑ kuɑ bɔ̃ruro.
15 Se sou culpado, pior para mim; e, mesmo que eu seja inocente, não posso manter a cabeça erguida, pois estou cheio de vergonha e sofrimento.
16 Nɑ̀ n wiru seeyɑ, ɑ rɑ mɑn nɑɑ ɡire nɡe ɡbee sunɔ,
16 Se mantenho a cabeça erguida, tu me caças como um leão e manifestas contra mim teu imenso poder.
17 A mɑɑ mɑn nɔni swɑ̃ɑru suremɔ ɑ sɔnnɑmɔ,
17 Repetidas vezes depões contra mim; sobre mim derramas tua ira crescente e me atacas com um exército após o outro.
18 Mbɑn sɔ̃nɑ ɑ mɑn yɑrɑ nɛn mɛron nukurun di.
18 “‘Por que, então, me tiraste do ventre de minha mãe? Por que não me deixaste morrer antes de vir ao mundo?
19 Kpɑ nɑ n sɑ̃ɑ nɡe wi u kun dɑɑ wɑ̃ɑ,
19 Seria como se eu nunca tivesse existido; iria direto do ventre para o túmulo.
20 Wɑ̃ɑ te tɑ mɑn tie, tɑ ǹ mɑɑ kpɑ̃.
20 Restam-me apenas alguns dias; por favor, deixa-me em paz, para que eu tenha um instante de alívio
21 n sere dɑ ɡɔriɔ mi yɑm wɔ̃ku bɑkɑrɑ wɑ̃ɑ,
21 antes de partir para a terra de escuridão e densas sombras, para nunca mais voltar.
22 Tem mi, yɑm wɔ̃ku bɑkɑrɑ tɑ wɑ̃ɑ kɑ mɑɑ burisinɑɑ.
22 É uma terra escura como a meia-noite, terra de profunda escuridão e desordem, onde até mesmo a luz é escura como a meia-noite’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.