Salmos 91

Türkçe (BB31) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yüceler Yücesinin barınağında oturan, 2 Her Şeye Gücü Yetenin gölgesinde barınır.
1 Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo, permanecerá debaixo da sombra do Onipotente.
2 ‹‹O benim sığınağım, kalemdir›› derim RAB için, 2 ‹‹Tanrımdır, Ona güvenirim.››
2 Eu direi do SENHOR: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, meu Deus; nele eu confiarei.
3 Çünkü O seni avcı tuzağından, 2 Ölümcül hastalıktan kurtarır.
3 Certamente ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Seni kanatlarının altına alır, 2 Onların altına sığınırsın. 2 Onun sadakati senin kalkanın, siperin olur.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas confiarás; sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 Ne gecenin dehşetinden korkarsın, 2 Ne gündüz uçan oktan, 2 Ne karanlıkta dolaşan hastalıktan, 2 Ne de öğleyin yok eden kırgından.
5 Tu não ficarás com medo pelo terror à noite, nem pela flecha que voa de dia.
6 — ausente —
6 Nem pela peste que anda nas trevas, nem pela destruição que devasta ao meio-dia.
7 Yanında bin kişi, 2 Sağında on bin kişi kırılsa bile, 2 Sana dokunmaz.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas isso não chegará perto de ti.
8 Sen yalnız kendi gözlerinle seyredecek, 2 Kötülerin cezasını göreceksin.
8 Apenas com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa do perverso.
9 Sen RABbi kendine sığınak, 2 Yüceler Yücesini konut edindiğin için,
9 Porque tu fizeste do SENHOR, que é o meu refúgio, o Altíssimo, a tua habitação.
10 Başına kötülük gelmeyecek, 2 Çadırına felaket yaklaşmayacak.
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga nenhuma chegará perto da tua habitação.
11 Çünkü Tanrı meleklerine buyruk verecek, 2 Gideceğin her yerde seni korusunlar diye.
11 Pois ele dará aos seus anjos comando sobre ti, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Elleri üzerinde taşıyacaklar seni, 2 Ayağın bir taşa çarpmasın diye.
12 Eles te carregarão em suas mãos, para que não tropeces o teu pé contra uma pedra.
13 Aslanın, kobranın üzerine basıp geçeceksin, 2 Genç aslanı, yılanı çiğneyeceksin.
13 Tu pisarás sobre o leão e a víbora; esmagarás debaixo dos pés o leãozinho e o dragão.
14 ‹‹Beni sevdiği için 2 Onu kurtaracağım›› diyor RAB, 2 ‹‹Beni iyi tanıdığı için 2 Ona kale olacağım.
14 Porque ele pôs o seu amor sobre mim, portanto eu o livrarei; eu o colocarei no alto, porque ele conheceu o meu nome.
15 Bana seslenince onu yanıtlayacağım, 2 Sıkıntıda onun yanında olacağım, 2 Kurtarıp yücelteceğim onu.
15 Ele clamará por mim, e eu o responderei; estarei com ele na tribulação; eu o livrarei e o honrarei.
16 Onu uzun ömürle doyuracak, 2 Ona kurtarışımı göstereceğim.››
16 Com vida longa eu o satisfarei, e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.