Salmos 83

Türkçe (BB31) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ey Tanrı, susma, 2 Sessiz, hareketsiz kalma!
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor, 2 Senden nefret edenler boy gösteriyor.
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 Halkına karşı kurnazlık peşindeler, 2 Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 ‹‹Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım›› diyorlar, 2 ‹‹İsrailin adı bir daha anılmasın!››
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, 2 Sana karşı anlaşmaya vardı:
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 Edomlular, İsmaililer, 2 Moavlılar, Hacerliler,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Geval, Ammon, Amalek, 2 Filist ve Sur halkı.
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Asur da onlara katıldı, 2 Lutoğullarına güç verdiler. |iSela
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 Onlara Midyana, 2 Kişon Vadisinde Siseraya ve Yavine yaptığını yap:
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 Onlar Eyn-Dorda yok oldular, 2 Toprak için gübreye döndüler.
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 Onların soylularına Orev ve Zeeve yaptığını, 2 Beylerine Zevah ve Salmunnaya yaptığını yap.
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 Onlar: ‹‹Gelin, sahiplenelim 2 Tanrının otlaklarını›› demişlerdi.
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 Ey Tanrım, savrulan toza, 2 Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 Orman yangını gibi, 2 Dağları tutuşturan alev gibi,
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 Fırtınanla kovala, 2 Kasırganla dehşete düşür onları!
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 Utançla kapla yüzlerini, 2 Sana yönelsinler, ya RAB.
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar, 2 Rezil olup yok olsunlar.
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 Senin adın RAB'dir, 2 Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.