Salmos 83
Türkçe (BB31) vs BKJ
1 Ey Tanrı, susma, 2 Sessiz, hareketsiz kalma!
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor, 2 Senden nefret edenler boy gösteriyor.
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Halkına karşı kurnazlık peşindeler, 2 Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 ‹‹Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım›› diyorlar, 2 ‹‹İsrailin adı bir daha anılmasın!››
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, 2 Sana karşı anlaşmaya vardı:
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 Edomlular, İsmaililer, 2 Moavlılar, Hacerliler,
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 Geval, Ammon, Amalek, 2 Filist ve Sur halkı.
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 Asur da onlara katıldı, 2 Lutoğullarına güç verdiler. |iSela
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 Onlara Midyana, 2 Kişon Vadisinde Siseraya ve Yavine yaptığını yap:
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 Onlar Eyn-Dorda yok oldular, 2 Toprak için gübreye döndüler.
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Onların soylularına Orev ve Zeeve yaptığını, 2 Beylerine Zevah ve Salmunnaya yaptığını yap.
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 Onlar: ‹‹Gelin, sahiplenelim 2 Tanrının otlaklarını›› demişlerdi.
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 Ey Tanrım, savrulan toza, 2 Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 Orman yangını gibi, 2 Dağları tutuşturan alev gibi,
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 Fırtınanla kovala, 2 Kasırganla dehşete düşür onları!
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 Utançla kapla yüzlerini, 2 Sana yönelsinler, ya RAB.
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar, 2 Rezil olup yok olsunlar.
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 Senin adın RAB'dir, 2 Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.