Salmos 25
Türkçe (BB31) vs NTLH
1 Ya RAB, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 Ey Tanrım, sana güveniyorum, utandırma beni, 2 Düşmanlarım zafer kahkahası atmasın!
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 Sana umut bağlayan hiç kimse utanca düşmez; 2 Nedensiz hainlik edenler utanır.
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 Ya RAB, yollarını bana öğret, 2 Yönlerini bildir.
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 Bana gerçek yolunda öncülük et, eğit beni; 2 Çünkü beni kurtaran Tanrı sensin. 2 Bütün gün umudum sende.
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 Ya RAB, sevecenliğini ve sevgini anımsa; 2 Çünkü onlar öncesizlikten beri aynıdır.
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama, 2 Sevgine göre anımsa beni, 2 Çünkü sen iyisin, ya RAB.
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 RAB iyi ve doğrudur, 2 Onun için günahkârlara yol gösterir.
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 Alçakgönüllülere adalet yolunda öncülük eder, 2 Kendi yolunu öğretir onlara.
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 RABbin bütün yolları sevgi ve sadakate dayanır 2 Antlaşmasındaki buyruklara uyanlar için.
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 Ya RAB, adın uğruna 2 Suçumu bağışla, çünkü suçum büyük.
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 Kim RABden korkarsa, 2 RAB ona seçeceği yolu gösterir.
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 Gönenç içinde yaşayacak o insan, 2 Soyu ülkeyi sahiplenecek.
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 RAB kendisinden korkanlarla paylaşır sırrını, 2 Onlara açıklar antlaşmasını.
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 Gözlerim hep RABdedir, 2 Çünkü ayaklarımı ağdan O çıkarır.
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 Halime bak, lütfet bana; 2 Çünkü garip ve mazlumum.
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 Yüreğimdeki sıkıntılar artıyor, 2 Kurtar beni dertlerimden!
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 Üzüntüme, acılarıma bak, 2 Bütün günahlarımı bağışla!
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 Düşmanlarıma bak, ne kadar çoğaldılar, 2 Nasıl da benden nefret ediyorlar!
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 Canımı koru, kurtar beni! 2 Hayal kırıklığına uğratma, çünkü sana sığınıyorum!
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 Dürüstlük, doğruluk korusun beni, 2 Çünkü umudum sendedir.
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 Ey Tanrı, kurtar İsrail'i 2 Bütün sıkıntılarından!
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.