Salmos 25
Türkçe (BB31) vs ARC
1 Ya RAB, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 Ey Tanrım, sana güveniyorum, utandırma beni, 2 Düşmanlarım zafer kahkahası atmasın!
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Sana umut bağlayan hiç kimse utanca düşmez; 2 Nedensiz hainlik edenler utanır.
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Ya RAB, yollarını bana öğret, 2 Yönlerini bildir.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 Bana gerçek yolunda öncülük et, eğit beni; 2 Çünkü beni kurtaran Tanrı sensin. 2 Bütün gün umudum sende.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Ya RAB, sevecenliğini ve sevgini anımsa; 2 Çünkü onlar öncesizlikten beri aynıdır.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama, 2 Sevgine göre anımsa beni, 2 Çünkü sen iyisin, ya RAB.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 RAB iyi ve doğrudur, 2 Onun için günahkârlara yol gösterir.
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Alçakgönüllülere adalet yolunda öncülük eder, 2 Kendi yolunu öğretir onlara.
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 RABbin bütün yolları sevgi ve sadakate dayanır 2 Antlaşmasındaki buyruklara uyanlar için.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Ya RAB, adın uğruna 2 Suçumu bağışla, çünkü suçum büyük.
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Kim RABden korkarsa, 2 RAB ona seçeceği yolu gösterir.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Gönenç içinde yaşayacak o insan, 2 Soyu ülkeyi sahiplenecek.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 RAB kendisinden korkanlarla paylaşır sırrını, 2 Onlara açıklar antlaşmasını.
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 Gözlerim hep RABdedir, 2 Çünkü ayaklarımı ağdan O çıkarır.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Halime bak, lütfet bana; 2 Çünkü garip ve mazlumum.
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Yüreğimdeki sıkıntılar artıyor, 2 Kurtar beni dertlerimden!
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Üzüntüme, acılarıma bak, 2 Bütün günahlarımı bağışla!
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 Düşmanlarıma bak, ne kadar çoğaldılar, 2 Nasıl da benden nefret ediyorlar!
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Canımı koru, kurtar beni! 2 Hayal kırıklığına uğratma, çünkü sana sığınıyorum!
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Dürüstlük, doğruluk korusun beni, 2 Çünkü umudum sendedir.
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Ey Tanrı, kurtar İsrail'i 2 Bütün sıkıntılarından!
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.