Provérbios 29

Türkçe (BB31) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Defalarca azarlandığı halde dikbaşlılık eden, 2 Ansızın yıkıma uğrayacak, çare yok.
1 Quem sempre se recusa a aceitar a repreensão será destruído de repente, sem que possa se recuperar.
2 Doğru kişiler çoğalınca halk sevinir, 2 Kötü kişi hükümdar olunca halk inler.
2 Quando os justos governam, o povo se alegra; quando os perversos estão no poder, o povo geme.
3 Bilgeliği seven babasını sevindirir, 2 Fahişelerle dostluk eden malını yitirir.
3 O homem que ama a sabedoria alegra seu pai, mas o que anda com prostitutas desperdiça sua riqueza.
4 Adaletle yöneten kral ülkesini ayakta tutar, 2 Ağır vergiler koyansa çökertir.
4 O rei justo dá estabilidade à nação, mas o que exige subornos a destrói.
5 Başkasını pohpohlayan kişi, 2 Ona tuzak kurar.
5 Quem bajula os amigos prepara uma armadilha para os pés deles.
6 Kötünün başkaldırısı kendine tuzak olur, 2 Doğru kişiyse ezgi söyler ve sevinir.
6 A pessoa má é pega no laço do próprio pecado, mas o justo escapa e grita de alegria.
7 Doğru kişi yoksulların hakkını verir, 2 Kötü kişi hak hukuk nedir bilmez.
7 O justo se preocupa com os direitos dos pobres, mas o perverso não dá a mínima atenção para isso.
8 Alaycı kişiler kentleri bile karıştırır, 2 Bilgelerse öfkeyi yatıştırır.
8 Os zombadores alvoroçam a cidade inteira, mas os sábios acalmam a ira.
9 Bilge kişiyle davası olan ahmak 2 Kızar, alay eder ve rahat vermez.
9 Se o sábio levar o insensato ao tribunal, haverá tumulto e zombaria, mas nada se resolverá.
10 Kana susamışlar dürüst kişiden nefret eder, 2 Doğrularsa onun canını korur.
10 Os sanguinários odeiam o íntegro, mas os justos procuram ajudá-lo.
11 Akılsız hep patlamaya hazırdır, 2 Bilgeyse öfkesini dizginler.
11 O tolo mostra toda a sua ira, mas o sábio a controla em silêncio.
12 Hükümdar yalana kulak verirse, 2 Bütün görevlileri de kötü olur.
12 Se um governante der atenção aos mentirosos, todos os seus conselheiros serão perversos.
13 Zorbayla yoksulun ortak bir noktası var: 2 İkisinin de gözünü açan RABdir.
13 O pobre e o opressor têm isto em comum: o S
14 Yoksulları adaletle yöneten kralın 2 Tahtı hep güvenlikte olur.
14 Se o rei julgar os pobres com justiça, seu trono durará para sempre.
15 Değnekle terbiye bilgelik kazandırır, 2 Kendi haline bırakılan çocuksa annesini utandırır.
15 A criança que é corrigida se torna sábia, mas o filho indisciplinado envergonha sua mãe.
16 Kötüler çoğalınca başkaldırı da çoğalır, 2 Ama doğrular onların düşüşünü görecektir.
16 Quando os perversos estão no poder, o pecado se multiplica, mas os justos verão sua queda.
17 Oğlunu terbiye et, o da sana huzur verecek 2 Ve gönlünü hoşnut edecektir.
17 Discipline seus filhos, e eles darão paz a seu espírito e alegria a seu coração.
18 Tanrısal esinden yoksun olan halk 2 Sınır tanımaz olur. 2 Ne mutlu Kutsal Yasayı yerine getirene!
18 O povo que não aceita a orientação divina se corrompe, mas quem obedece à lei é feliz.
19 Köle salt sözle terbiye edilemez, 2 Çünkü anlasa da kulak asmaz.
19 Para corrigir o servo é preciso mais que palavras; ainda que ele as entenda, não obedecerá.
20 Sözünü tartmadan konuşan birini tanıyor musun? 2 Akılsızın durumu bile onunkinden daha umut vericidir.
20 Há mais esperança para o tolo que para alguém que fala sem pensar.
21 Çocukluğundan beri kölesini şımartan, 2 Sonunda cezasını çeker.
21 O servo mimado desde a infância se tornará rebelde.
22 Öfkeli kişi çekişme yaratır, 2 Huysuz kişinin başkaldırısı eksik olmaz.
22 A pessoa irada provoca conflitos; quem perde a calma facilmente comete muitos pecados.
23 Kibir insanı küçük düşürür, 2 Alçakgönüllülükse onur kazandırır.
23 O orgulho termina em humilhação, mas a humildade alcança a honra.
24 Hırsızla ortak olanın düşmanı kendisidir, 2 Mahkemede yemin etse de bildiğini söylemez.
24 Quem ajuda o ladrão prejudica a si mesmo; sob juramento, não ousa testemunhar.
25 İnsandan korkmak tuzaktır, 2 Ama RABbe güvenen güvenlikte olur.
25 Temer as pessoas é uma armadilha perigosa, mas quem confia no S
26 Hükümdarın gözüne girmek isteyen çoktur, 2 Ama RABdir insana adalet sağlayan.
26 Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça vem do S
27 Doğrular haksızlardan iğrenir, 2 Kötüler de dürüst yaşayanlardan.
27 O justo despreza o injusto; o perverso despreza o íntegro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.