Salmos 37
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NVI
1 — ausente —
1 Não se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;
2 For they shall soon be cut down like the grass,
2 pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.
3 Trust in Jehovah, and do good;
3 Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4 Delight thyself also in Jehovah;
4 Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5 Commit thy way unto Jehovah;
5 Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:
6 And he will make thy righteousness to go forth as the light,
6 Ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7 Rest in Jehovah, and wait patiently for him:
7 Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.
8 Cease from anger, and forsake wrath:
8 Evite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.
9 For evil-doers shall be cut off;
9 Pois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.
10 For yet a little while, and the wicked shall not be:
10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
11 But the meek shall inherit the land,
11 Mas os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.
12 The wicked plotteth against the just,
12 Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;
13 The Lord will laugh at him;
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow,
14 Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.
15 Their sword shall enter into their own heart,
15 Mas as suas espadas lhes atravessará o coração, e os seus arcos serão quebrados.
16 Better is a little that the righteous hath
16 Melhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;
17 For the arms of the wicked shall be broken;
17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
18 Jehovah knoweth the days of the perfect;
18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 They shall not be put to shame in the time of evil;
19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.
20 But the wicked shall perish,
20 Mas os ímpios perecerão; Os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.
21 The wicked borroweth, and payeth not again;
21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;
22 For such as are blessed of him shall inherit the land;
22 aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23 A man’s goings are established of Jehovah;
23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down;
24 ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
25 I have been young, and now am old;
25 Já fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.
26 All the day long he dealeth graciously, and lendeth;
26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.
27 Depart from evil, and do good;
27 Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
28 For Jehovah loveth justice,
28 Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29 The righteous shall inherit the land,
29 os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouth of the righteous talketh of wisdom,
30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
31 The law of his God is in his heart;
31 Ele traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.
32 The wicked watcheth the righteous,
32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;
33 Jehovah will not leave him in his hand,
33 mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.
34 Wait for Jehovah, and keep his way,
34 Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35 I have seen the wicked in great power,
35 Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,
36 But one passed by, and, lo, he was not:
36 mas logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37 Mark the perfect man, and behold the upright;
37 Considere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.
38 As for transgressors, they shall be destroyed together:
38 Mas todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios, nunca haverá.
39 But the salvation of the righteous is of Jehovah:
39 Do Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40 And Jehovah helpeth them, and rescueth them:
40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.