Salmos 37

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 — ausente —
1 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniquidade.
2 For they shall soon be cut down like the grass,
2 Porque cedo serão ceifados como a erva e murcharão como a verdura.
3 Trust in Jehovah, and do good;
3 Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra e, verdadeiramente, serás alimentado.
4 Delight thyself also in Jehovah;
4 Deleita-te também no Senhor , e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 Commit thy way unto Jehovah;
5 Entrega o teu caminho ao Senhor ; confia nele, e ele tudo fará.
6 And he will make thy righteousness to go forth as the light,
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz; e o teu juízo, como o meio-dia.
7 Rest in Jehovah, and wait patiently for him:
7 Descansa no Senhor e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
8 Cease from anger, and forsake wrath:
8 Deixa a ira e abandona o furor; não te indignes para fazer o mal.
9 For evil-doers shall be cut off;
9 Porque os malfeitores serão desarraigados; mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 For yet a little while, and the wicked shall not be:
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
11 But the meek shall inherit the land,
11 Mas os mansos herdarão a terra e se deleitarão na abundância de paz.
12 The wicked plotteth against the just,
12 O ímpio maquina contra o justo e contra ele range os dentes.
13 The Lord will laugh at him;
13 O Senhor se rirá dele, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow,
14 Os ímpios puxaram da espada e entesaram o arco, para derribarem o pobre e necessitado e para matarem os de reto caminho.
15 Their sword shall enter into their own heart,
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.
16 Better is a little that the righteous hath
16 Vale mais o pouco que tem o justo do que as riquezas de muitos ímpios.
17 For the arms of the wicked shall be broken;
17 Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustém os justos.
18 Jehovah knoweth the days of the perfect;
18 O Senhor conhece os dias dos retos, e a sua herança permanecerá para sempre.
19 They shall not be put to shame in the time of evil;
19 Não serão envergonhados nos dias maus e nos dias de fome se fartarão.
20 But the wicked shall perish,
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desaparecerão e em fumaça se desfarão.
21 The wicked borroweth, and payeth not again;
21 O ímpio toma emprestado e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 For such as are blessed of him shall inherit the land;
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
23 A man’s goings are established of Jehovah;
23 Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor , e ele deleita-se no seu caminho.
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down;
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustém com a sua mão.
25 I have been young, and now am old;
25 Fui moço e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 All the day long he dealeth graciously, and lendeth;
26 Compadece-se sempre, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 Depart from evil, and do good;
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada para sempre.
28 For Jehovah loveth justice,
28 Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a descendência dos ímpios será desarraigada.
29 The righteous shall inherit the land,
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 The mouth of the righteous talketh of wisdom,
30 A boca do justo fala da sabedoria; a sua língua fala do que é reto.
31 The law of his God is in his heart;
31 A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvalarão.
32 The wicked watcheth the righteous,
32 O ímpio espreita o justo e procura matá-lo.
33 Jehovah will not leave him in his hand,
33 O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
34 Wait for Jehovah, and keep his way,
34 Espera no Senhor e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados.
35 I have seen the wicked in great power,
35 Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 But one passed by, and, lo, he was not:
36 Mas passou e já não é; procurei-o, mas não se pôde encontrar.
37 Mark the perfect man, and behold the upright;
37 Nota o homem sincero e considera o que é reto, porque o futuro desse homem será de paz.
38 As for transgressors, they shall be destroyed together:
38 Quanto aos transgressores, serão, à uma, destruídos, e as relíquias dos ímpios todas perecerão.
39 But the salvation of the righteous is of Jehovah:
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor ; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 And Jehovah helpeth them, and rescueth them:
40 E o Senhor os ajudará e os livrará; ele os livrará dos ímpios e os salvará, porquanto confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.