Salmos 37

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 — ausente —
1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 For they shall soon be cut down like the grass,
2 Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
3 Trust in Jehovah, and do good;
3 Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
4 Delight thyself also in Jehovah;
4 Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 Commit thy way unto Jehovah;
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
6 And he will make thy righteousness to go forth as the light,
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
7 Rest in Jehovah, and wait patiently for him:
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
8 Cease from anger, and forsake wrath:
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
9 For evil-doers shall be cut off;
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 For yet a little while, and the wicked shall not be:
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
11 But the meek shall inherit the land,
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 The wicked plotteth against the just,
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
13 The Lord will laugh at him;
13 mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow,
14 Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
15 Their sword shall enter into their own heart,
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
16 Better is a little that the righteous hath
16 Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 For the arms of the wicked shall be broken;
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
18 Jehovah knoweth the days of the perfect;
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 They shall not be put to shame in the time of evil;
19 Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
20 But the wicked shall perish,
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
21 The wicked borroweth, and payeth not again;
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 For such as are blessed of him shall inherit the land;
22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
23 A man’s goings are established of Jehovah;
23 Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down;
24 ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
25 I have been young, and now am old;
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 All the day long he dealeth graciously, and lendeth;
26 Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 Depart from evil, and do good;
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
28 For Jehovah loveth justice,
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 The righteous shall inherit the land,
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouth of the righteous talketh of wisdom,
30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
31 The law of his God is in his heart;
31 A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
32 The wicked watcheth the righteous,
32 O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
33 Jehovah will not leave him in his hand,
33 O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
34 Wait for Jehovah, and keep his way,
34 Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
35 I have seen the wicked in great power,
35 Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 But one passed by, and, lo, he was not:
36 Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
37 Mark the perfect man, and behold the upright;
37 Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
38 As for transgressors, they shall be destroyed together:
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
39 But the salvation of the righteous is of Jehovah:
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 And Jehovah helpeth them, and rescueth them:
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.