Provérbios 8

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Doth not wisdom cry,
1 Por ventura não clama a Sabedoria e a inteligência não eleva a sua voz?
2 On the top of high places by the way,
2 No cume das montanhas posta-se ela, e nas encruzilhadas dos caminhos.
3 Beside the gates, at the entry of the city,
3 Alça sua voz na entrada das torres, junto às portas, nas proximidades da cidade.
4 Unto you, O men, I call;
4 É a vós, ó homens, que eu apelo; minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 O ye simple, understand prudence;
5 Ó simples, aprendei a prudência, adquiri a inteligência, ó insensatos.
6 Hear, for I will speak excellent things;
6 Prestai atenção, pois! Coisas magníficas vos anuncio, de meus lábios só sairá retidão,
7 For my mouth shall utter truth;
7 porque minha boca proclama a verdade e meus lábios detestam a iniqüidade.
8 All the words of my mouth are in righteousness;
8 Todas as palavras de minha boca são justas, nelas nada há de falso nem de tortuoso.
9 They are all plain to him that understandeth,
9 São claras para os que as entendem e retas para o que chegou à ciência.
10 Receive my instruction, and not silver;
10 Recebei a instrução e não o dinheiro. Preferi a ciência ao fino ouro,
11 For wisdom is better than rubies;
11 pois a Sabedoria vale mais que as pérolas e jóia alguma a pode igualar.
12 I wisdom have made prudence my dwelling,
12 Eu, a Sabedoria, sou amiga da prudência, possuo uma ciência profunda.
13 The fear of Jehovah is to hate evil:
13 O temor do Senhor é o ódio ao mal. Orgulho, arrogância, caminho perverso, boca mentirosa: eis o que eu detesto.
14 Counsel is mine, and sound knowledge:
14 Meu é o conselho e o bom êxito, minha a inteligência, minha a força.
15 By me kings reign,
15 Por mim reinam os reis e os legisladores decretam a justiça;
16 By me princes rule,
16 por mim governam os magistrados e os magnatas regem a terra.
17 I love them that love me;
17 Amo os que me amam. Quem me procura, encontra-me.
18 Riches and honor are with me;
18 Comigo estão a riqueza e a glória, os bens duráveis e a justiça.
19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold;
19 Mais precioso que o mais fino ouro é o meu fruto, meu produto tem mais valor que a mais fina prata.
20 I walk in the way of righteousness,
20 Sigo o caminho da justiça, no meio da senda da eqüidade.
21 That I may cause those that love me to inherit substance,
21 Deixo os meus haveres para os que me amam e acumulo seus tesouros.
22 Jehovah possessed me in the beginning of his way,
22 O Senhor me criou, como primícia de suas obras, desde o princípio, antes do começo da terra.
23 I was set up from everlasting, from the beginning,
23 Desde a eternidade fui formada, antes de suas obras dos tempos antigos.
24 When there were no depths, I was brought forth,
24 Ainda não havia abismo quando fui concebida, e ainda as fontes das águas não tinham brotado.
25 Before the mountains were settled,
25 Antes que assentados fossem os montes, antes dos outeiros, fui dada à luz;
26 While as yet he had not made the earth, nor the fields,
26 antes que fossem feitos a terra e os campos e os primeiros elementos da poeira do mundo.
27 When he established the heavens, I was there:
27 Quando ele preparava os céus, ali estava eu; quando traçou o horizonte na superfície do abismo,
28 When he made firm the skies above,
28 quando firmou as nuvens no alto, quando dominou as fontes do abismo,
29 When he gave to the sea its bound,
29 quando impôs regras ao mar, para que suas águas não transpusessem os limites, quando assentou os fundamentos da terra,
30 Then I was by him,
30 junto a ele estava eu como artífice, brincando todo o tempo diante dele,
31 Rejoicing in his habitable earth;
31 brincando sobre o globo de sua terra, achando as minhas delícias junto aos filhos dos homens.
32 Now therefore,
32 E agora, meus filhos, escutai-me: felizes aqueles que guardam os meus caminhos.
33 Hear instruction, and be wise,
33 Ouvi minha instrução para serdes sábios, não a rejeiteis.
34 Blessed is the man that heareth me,
34 Feliz o homem que me ouve e que vela todos os dias à minha porta e guarda os umbrais de minha casa!
35 For whoso findeth me findeth life,
35 Pois quem me acha encontra a vida e alcança o favor do Senhor.
36 But he that sinneth against me wrongeth his own soul:
36 Mas quem me ofende, prejudica-se a si mesmo; quem me odeia, ama a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.