Provérbios 8
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NTLH
1 Doth not wisdom cry,
1 Escutem! A Sabedoria está gritando: a Compreensão está chamando em voz alta.
2 On the top of high places by the way,
2 A Sabedoria está no alto dos morros, na beira da estrada e nas encruzilhadas dos caminhos.
3 Beside the gates, at the entry of the city,
3 Está na entrada da cidade, perto dos portões, gritando:
4 Unto you, O men, I call;
4 “Eu estou falando com todos vocês e faço um pedido a todos os moradores da terra.
5 O ye simple, understand prudence;
5 Você é jovem e sem experiência? Aprenda a ser prudente. Você é tolo? Aprenda a ter juízo.
6 Hear, for I will speak excellent things;
6 Escutem, pois digo coisas importantes; tudo o que eu digo é certo.
7 For my mouth shall utter truth;
7 O que eu digo é verdade, pois odeio a mentira.
8 All the words of my mouth are in righteousness;
8 Tudo o que afirmo é verdadeiro; nada do que falo é enganoso ou falso.
9 They are all plain to him that understandeth,
9 Para a pessoa que tem compreensão, tudo é claro; tudo é fácil de entender para quem é bem-informado.
10 Receive my instruction, and not silver;
10 Aceite os meus ensinamentos em vez de prata e o meu conhecimento, em lugar de ouro puro.
11 For wisdom is better than rubies;
11 “Eu sou a Sabedoria; sou mais preciosa do que as joias. Tudo o que você deseja não pode se comparar comigo.
12 I wisdom have made prudence my dwelling,
12 Eu sou a Sabedoria; tenho compreensão, conhecimento e juízo.
13 The fear of Jehovah is to hate evil:
13 Temer o Senhor Deus é odiar o mal. Eu odeio o orgulho e a falta de modéstia, os maus caminhos e as palavras falsas.
14 Counsel is mine, and sound knowledge:
14 Faço planos e os ponho em prática; tenho inteligência e sou forte.
15 By me kings reign,
15 Eu ajudo os reis a governarem e os governantes a fazerem boas
16 By me princes rule,
16 Os governadores governam com a minha ajuda, e também todas as autoridades e pessoas importantes da terra.
17 I love them that love me;
17 “Eu amo aquele que me ama; e quem me procura acha.
18 Riches and honor are with me;
18 Tenho riquezas e honras, prosperidade e justiça.
19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold;
19 O que eu ofereço vale mais do que o ouro fino e é melhor do que a prata mais pura.
20 I walk in the way of righteousness,
20 Eu ando no caminho da honestidade e sigo os passos da justiça,
21 That I may cause those that love me to inherit substance,
21 dando riqueza aos que me amam e enchendo as suas casas de tesouros.
22 Jehovah possessed me in the beginning of his way,
22 “O Senhor Deus me criou antes de tudo, antes das suas obras mais antigas.
23 I was set up from everlasting, from the beginning,
23 Eu fui formada há muito tempo, no começo, antes do princípio do mundo.
24 When there were no depths, I was brought forth,
24 Nasci antes dos oceanos quando ainda não havia fontes de água.
25 Before the mountains were settled,
25 Nasci antes das montanhas, antes de os morros serem colocados nos seus lugares,
26 While as yet he had not made the earth, nor the fields,
26 antes de Deus ter feito a terra e os seus campos ou mesmo o primeiro punhado de terra.
27 When he established the heavens, I was there:
27 Eu estava lá quando ele colocou o céu no seu lugar e estendeu o horizonte sobre o oceano.
28 When he made firm the skies above,
28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no céu e abriu as fontes do mar,
29 When he gave to the sea its bound,
29 e quando ordenou às águas que não subissem além do que ele havia permitido. Eu estava lá quando ele colocou os alicerces da Terra.
30 Then I was by him,
30 Estava ao seu lado como arquiteta e era a sua fonte diária de alegria, sempre feliz na sua presença —
31 Rejoicing in his habitable earth;
31 feliz com o mundo e contente com a raça humana.
32 Now therefore,
32 “Agora, moços, escutem! Façam o que eu digo e serão felizes.
33 Hear instruction, and be wise,
33 Aprendam o que é ensinado a vocês. Sejam sábios; não abandonem esses ensinamentos.
34 Blessed is the man that heareth me,
34 Aquele que me ouve será feliz: aquele que fica todos os dias na minha porta, esperando na entrada da minha casa.
35 For whoso findeth me findeth life,
35 Pois quem me encontra encontra a vida, e o
36 But he that sinneth against me wrongeth his own soul:
36 Mas quem não me encontra prejudica-se a si mesmo; todos os que me odeiam amam a morte.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.