Provérbios 8

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Doth not wisdom cry,
1 Escutem, pois a Sabedoria chama! Ouçam, porque o entendimento levanta a voz!
2 On the top of high places by the way,
2 No alto dos montes, junto ao caminho, a Sabedoria se coloca nas encruzilhadas.
3 Beside the gates, at the entry of the city,
3 Ao lado das portas da cidade, na entrada, ela anuncia:
4 Unto you, O men, I call;
4 “A vocês eu clamo, a todos vocês! Levanto minha voz para todo o povo.
5 O ye simple, understand prudence;
5 Vocês, inexperientes, mostrem discernimento! Vocês, tolos, mostrem entendimento!
6 Hear, for I will speak excellent things;
6 Ouçam, pois tenho coisas importantes a lhes dizer. Tudo que digo é correto,
7 For my mouth shall utter truth;
7 pois falo a verdade, e toda espécie de engano é detestável para mim.
8 All the words of my mouth are in righteousness;
8 Meu conselho é justo; não há nada nele que distorça a verdade ou dela se desvie.
9 They are all plain to him that understandeth,
9 Minhas palavras são claras para os que têm entendimento e corretas para os que têm conhecimento.
10 Receive my instruction, and not silver;
10 Escolham minha instrução em vez da prata e o conhecimento em vez do ouro puro.
11 For wisdom is better than rubies;
11 Pois a sabedoria vale muito mais que rubis; nada do que você deseja se compara a ela.
12 I wisdom have made prudence my dwelling,
12 “Eu, a Sabedoria, moro com a prudência; sei onde encontrar conhecimento e discernimento.
13 The fear of Jehovah is to hate evil:
13 Quem teme o S enhor odeia o mal; portanto, odeio o orgulho e a arrogância, a corrupção e as palavras perversas.
14 Counsel is mine, and sound knowledge:
14 O bom senso e o sucesso me pertencem, o discernimento e o poder são meus.
15 By me kings reign,
15 Graças a mim, os reis governam e as autoridades emitem decretos justos.
16 By me princes rule,
16 Com minha ajuda, as autoridades lideram e os nobres julgam com justiça.
17 I love them that love me;
17 “Amo os que me amam; os que me procuram por certo me encontrarão.
18 Riches and honor are with me;
18 Tenho riquezas e honra, bens duradouros e justiça.
19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold;
19 Minha dádiva vale mais que ouro, mais que ouro puro; meu rendimento é melhor que a fina prata.
20 I walk in the way of righteousness,
20 Ando em retidão, nos caminhos da justiça.
21 That I may cause those that love me to inherit substance,
21 Os que me amam recebem riquezas como herança; sim, encherei seus tesouros!
22 Jehovah possessed me in the beginning of his way,
22 “O S enhor me estabeleceu desde o princípio, antes de criar qualquer outra coisa.
23 I was set up from everlasting, from the beginning,
23 Fui designada desde eras passadas, logo no início, antes de a terra existir.
24 When there were no depths, I was brought forth,
24 Nasci antes que os oceanos fossem criados, antes que a água brotasse de suas fontes.
25 Before the mountains were settled,
25 Nasci antes de serem formados os montes, antes de existirem as colinas,
26 While as yet he had not made the earth, nor the fields,
26 quando ele ainda não havia feito a terra e os campos, nem o primeiro punhado de terra.
27 When he established the heavens, I was there:
27 Eu estava lá quando ele estabeleceu o céu, quando traçou o horizonte sobre os oceanos.
28 When he made firm the skies above,
28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no alto, quando estabeleceu fontes nas profundezas da terra.
29 When he gave to the sea its bound,
29 Estava lá quando ele determinou os limites do mar, para que não avançasse além de suas divisas. E, quando ele demarcou os alicerces da terra,
30 Then I was by him,
30 eu estava ao seu lado como arquiteta. Eu era sua alegria constante, sempre exultando em sua presença.
31 Rejoicing in his habitable earth;
31 Como me alegrei com o mundo que ele criou! Como exultei com a humanidade!
32 Now therefore,
32 “Por isso, meus filhos, ouçam-me, pois todos que seguem meus caminhos são felizes.
33 Hear instruction, and be wise,
33 Ouçam minha instrução e sejam sábios; não a desprezem.
34 Blessed is the man that heareth me,
34 Felizes os que me ouvem, que ficam à minha porta todos os dias, esperando por mim na entrada de minha casa!
35 For whoso findeth me findeth life,
35 Pois quem me encontra, encontra vida e recebe o favor do S
36 But he that sinneth against me wrongeth his own soul:
36 Quem não me encontra, prejudica a si mesmo; todos que me odeiam amam a morte”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.