Provérbios 31
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARA
1 The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
1 Palavras do rei Lemuel, de Massá, as quais lhe ensinou sua mãe.
2 What, my son? and what, O son of my womb?
2 Que te direi, filho meu? Ó filho do meu ventre? Que te direi, ó filho dos meus votos?
3 Give not thy strength unto women,
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos, às que destroem os reis.
4 It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine;
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte.
5 Lest they drink, and forget the law,
5 Para que não bebam, e se esqueçam da lei, e pervertam o direito de todos os aflitos.
6 Give strong drink unto him that is ready to perish,
6 Dai bebida forte aos que perecem e vinho, aos amargurados de espírito;
7 Let him drink, and forget his poverty,
7 para que bebam, e se esqueçam da sua pobreza, e de suas fadigas não se lembrem mais.
8 Open thy mouth for the dumb,
8 Abre a boca a favor do mudo, pelo direito de todos os que se acham desamparados.
9 Open thy mouth, judge righteously,
9 Abre a boca, julga retamente e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
10 A worthy woman who can find?
10 Mulher virtuosa, quem a achará? O seu valor muito excede o de finas joias.
11 The heart of her husband trusteth in her,
11 O coração do seu marido confia nela, e não haverá falta de ganho.
12 She doeth him good and not evil
12 Ela lhe faz bem e não mal, todos os dias da sua vida.
13 She seeketh wool and flax,
13 Busca lã e linho e de bom grado trabalha com as mãos.
14 She is like the merchant-ships;
14 É como o navio mercante: de longe traz o seu pão.
15 She riseth also while it is yet night,
15 É ainda noite, e já se levanta, e dá mantimento à sua casa e a tarefa às suas servas.
16 She considereth a field, and buyeth it;
16 Examina uma propriedade e adquire-a; planta uma vinha com as rendas do seu trabalho.
17 She girdeth her loins with strength,
17 Cinge os lombos de força e fortalece os braços.
18 She perceiveth that her merchandise is profitable;
18 Ela percebe que o seu ganho é bom; a sua lâmpada não se apaga de noite.
19 She layeth her hands to the distaff,
19 Estende as mãos ao fuso, mãos que pegam na roca.
20 She stretcheth out her hand to the poor;
20 Abre a mão ao aflito; e ainda a estende ao necessitado.
21 She is not afraid of the snow for her household;
21 No tocante à sua casa, não teme a neve, pois todos andam vestidos de lã escarlate.
22 She maketh for herself carpets of tapestry;
22 Faz para si cobertas, veste-se de linho fino e de púrpura.
23 Her husband is known in the gates,
23 Seu marido é estimado entre os juízes, quando se assenta com os anciãos da terra.
24 She maketh linen garments and selleth them,
24 Ela faz roupas de linho fino, e vende-as, e dá cintas aos mercadores.
25 Strength and dignity are her clothing;
25 A força e a dignidade são os seus vestidos, e, quanto ao dia de amanhã, não tem preocupações.
26 She openeth her mouth with wisdom;
26 Fala com sabedoria, e a instrução da bondade está na sua língua.
27 She looketh well to the ways of her household,
27 Atende ao bom andamento da sua casa e não come o pão da preguiça.
28 Her children rise up, and call her blessed;
28 Levantam-se seus filhos e lhe chamam ditosa; seu marido a louva, dizendo:
29 Many daughters have done worthily,
29 Muitas mulheres procedem virtuosamente, mas tu a todas sobrepujas.
30 Grace is deceitful, and beauty is vain;
30 Enganosa é a graça, e vã, a formosura, mas a mulher que teme ao
31 Give her of the fruit of her hands;
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e de público a louvarão as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.