Provérbios 26

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs BKJ

Sair da comparação
1 As snow in summer, and as rain in harvest,
1 Como a neve no verão, e como a chuva na colheita, assim a honra não convém ao tolo.
2 As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying,
2 Como o pássaro ao vaguear, como a andorinha ao voar, assim a maldição sem motivo não virá.
3 A whip for the horse, a bridle for the ass,
3 Um chicote para o cavalo, uma rédea para o jumento, e uma vara para as costas dos tolos.
4 Answer not a fool according to his folly,
4 Não respondas a um tolo de acordo com a sua loucura; para que não sejas como ele.
5 Answer a fool according to his folly,
5 Responde a um tolo de acordo com a sua loucura, para que ele não seja sábio em seu próprio conceito.
6 He that sendeth a message by the hand of a fool
6 Aquele que envia uma mensagem pela mão de um tolo, corta os pés e bebe o dano.
7 The legs of the lame hang loose;
7 As pernas do coxo não são iguais; assim é uma parábola na boca dos tolos.
8 As one that bindeth a stone in a sling,
8 Como o que prende a pedra na funda, assim é aquele que dá honra a um tolo.
9 As
9 Como um espinho que entra pela mão de um bêbado, assim é uma parábola na boca dos tolos.
10 As
10 O grande Deus que formou todas as coisas, tanto recompensa ao tolo, quanto recompensa aos transgressores.
11 As a dog that returneth to his vomit,
11 Como um cão retorna ao seu vômito, assim um tolo retorna à sua loucura.
12 Seest thou a man wise in his own conceit?
12 Vês tu um homem sábio em seu próprio conceito? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 The sluggard saith, There is a lion in the way;
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão no caminho, um leão está nas ruas.
14 As
14 Como a porta vira sobre suas dobradiças, assim faz o preguiçoso sobre sua cama.
15 The sluggard burieth his hand in the dish;
15 O preguiçoso esconde a sua mão em seu peito; ela o aflige a levá-la novamente à sua boca.
16 The sluggard is wiser in his own conceit
16 O preguiçoso é mais sábio em seu próprio conceito do que sete homens que possam dar um motivo.
17 He that passeth by,
17 Aquele que passa e se intromete em uma briga que não lhe pertence, é como alguém que toma um cão pelas orelhas.
18 As a madman who casteth firebrands,
18 Como um homem louco que lança tições, flechas, e morte;
19 So is the man that deceiveth his neighbor,
19 assim é o homem que engana o seu vizinho, e diz: Não sou eu um brincalhão?
20 For lack of wood the fire goeth out;
20 Onde não há madeira, o fogo se apaga; então, onde não há mexeriqueiro, cessa a contenda.
21 As
21 Como os carvões para as brasas, e a madeira para o fogo; assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 The words of a whisperer are as dainty morsels,
22 As palavras de um mexeriqueiro são como feridas, elas descem ao mais íntimo do ventre.
23 Fervent lips and a wicked heart
23 Os lábios ardentes e um coração perverso são como um caco coberto de impurezas da prata.
24 He that hateth dissembleth with his lips;
24 Aquele que odeia dissimula com seus lábios, no seu interior encobre o engano;
25 When he speaketh fair, believe him not;
25 quando ele falar bonito, não acredites nele; pois há sete abominações em seu coração.
26 Though
26 De quem o ódio é encoberto pelo engano, sua perversidade será exposta diante de toda a congregação.
27 Whoso diggeth a pit shall fall therein;
27 Quem quer que cave uma cova cairá nela; e aquele que rola uma pedra, ela retornará sobre ele.
28 A lying tongue hateth those whom it hath wounded;
28 A língua mentirosa odeia aqueles que são afligidos por ela; e uma boca lisonjeira opera a ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.