Lamentações 5
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARA
1 Remember, O Jehovah, what is come upon us:
1 Lembra-te, Senhor , do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio.
2 Our inheritance is turned unto strangers,
2 A nossa herança passou a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros;
3 We are orphans and fatherless;
3 somos órfãos, já não temos pai, nossas mães são como viúvas.
4 We have drunken our water for money;
4 A nossa água, por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 Our pursuers are upon our necks:
5 Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
6 We have given the hand to the Egyptians,
6 Submetemo-nos aos egípcios e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 Our fathers sinned, and are not;
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que levamos o castigo das suas iniquidades.
8 Servants rule over us:
8 Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos livre das suas mãos.
9 We get our bread at the peril of our lives,
9 Com perigo de nossa vida, providenciamos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 Our skin is black like an oven,
10 Nossa pele se esbraseia como um forno, por causa do ardor da fome.
11 They ravished the women in Zion,
11 Forçaram as mulheres em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 Princes were hanged up by their hand:
12 Os príncipes foram por eles enforcados, as faces dos velhos não foram reverenciadas.
13 The young men bare the mill;
13 Os jovens levaram a mó, os meninos tropeçaram debaixo das cargas de lenha;
14 The elders have ceased from the gate,
14 os anciãos já não se assentam na porta, os jovens já não cantam.
15 The joy of our heart is ceased;
15 Cessou o júbilo de nosso coração, converteu-se em lamentações a nossa dança.
16 The crown is fallen from our head:
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós, porque pecamos!
17 For this our heart is faint;
17 Por isso, caiu doente o nosso coração; por isso, se escureceram os nossos olhos.
18 For the mountain of Zion, which is desolate:
18 Pelo monte Sião, que está assolado, andam as raposas.
19 Thou, O Jehovah, abidest for ever;
19 Tu, Senhor , reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Wherefore dost thou forget us for ever,
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned;
21 Converte-nos a ti, Senhor , e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes.
22 But thou hast utterly rejected us;
22 Por que nos rejeitarias totalmente? Por que te enfurecerias sobremaneira contra nós outros?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.