Jó 21

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Then Job answered and said,
1 Então Jó falou novamente:
2 Hear diligently my speech;
2 “Escutem com atenção o que eu digo; essa é a consolação que podem me dar.
3 Suffer me, and I also will speak;
3 Enquanto eu estiver falando, tenham paciência; depois que tiver falado, podem continuar a zombar de mim.
4 As for me, is my complaint to man?
4 “Minha queixa não é contra seres humanos; tenho bons motivos para estar impaciente.
5 Mark me, and be astonished,
5 Olhem para mim, e ficarão pasmos; assustados, colocarão a mão sobre a boca.
6 Even when I remember I am troubled,
6 Quando penso no que estou dizendo, fico arrepiado; todo o meu corpo estremece.
7 Wherefore do the wicked live,
7 “Por que os perversos continuam com vida, chegam à velhice e se tornam poderosos?
8 Their seed is established with them in their sight,
8 Veem seus filhos crescer e se estabelecer e desfrutam a companhia de seus netos.
9 Their houses are safe from fear,
9 Seus lares são seguros e livres de todo medo, e Deus não os castiga.
10 Their bull gendereth, and faileth not;
10 Seus touros nunca deixam de procriar, suas vacas dão crias e não abortam.
11 They send forth their little ones like a flock,
11 Deixam seus filhos brincar como cordeiros; seus pequeninos saltam e dançam.
12 They sing to the timbrel and harp,
12 Cantam com tamborins e harpas e celebram ao som da flauta.
13 They spend their days in prosperity,
13 Passam os dias em prosperidade e descem à sepultura
14 And they say unto God, Depart from us;
14 E, no entanto, dizem a Deus: ‘Deixa-nos em paz! Não queremos saber de ti nem de teus caminhos.
15 What is the Almighty, that we should serve him?
15 Quem é o Todo-poderoso e por que deveríamos lhe obedecer? De que nos adiantará orar?’.
16 Lo, their prosperity is not in their hand:
16 Acreditam que a prosperidade depende de si mesmos, mas eu quero distância desse modo de pensar.
17 How oft is it that the lamp of the wicked is put out?
17 “Quantas vezes a luz dos perversos se apaga? Quantas vezes sofrem desgraças? Acaso Deus, em sua ira, lhes reparte tristezas?
18 That they are as stubble before the wind,
18 Quantas vezes são carregados pelo vento, como palha, ou levados embora pela tempestade, como ciscos?
19 Ye say
19 “Vocês dizem: ‘Ao menos Deus castiga os filhos deles!’. Mas eu digo que ele deveria castigar os pais, para que entendam seu juízo.
20 Let his own eyes see his destruction,
20 Que seus próprios olhos vejam sua destruição; que eles mesmos bebam da ira do Todo-poderoso!
21 For what careth he for his house after him,
21 Afinal, depois de mortos, não se importarão com o que acontece à sua família.
22 Shall any teach God knowledge,
22 “Mas quem pode dar lições a Deus, uma vez que ele julga até os mais poderosos?
23 One dieth in his full strength,
23 Um morre em prosperidade, confortável e seguro,
24 His pails are full of milk,
24 um retrato perfeito de boa saúde, em excelente forma e cheio de vigor.
25 And another dieth in bitterness of soul,
25 Outro morre em amarga pobreza, sem nunca ter experimentado as coisas boas da vida.
26 They lie down alike in the dust,
26 Ambos, porém, são enterrados no mesmo pó; ambos são comidos pelos mesmos vermes.
27 Behold, I know your thoughts,
27 “Sei o que estão pensando, sei dos planos que tramam contra mim.
28 For ye say, Where is the house of the prince?
28 ‘Onde está a casa dos ricos?’, vocês me dirão. ‘Onde está a casa dos perversos?’
29 Have ye not asked wayfaring men?
29 Perguntem, porém, àqueles que viajam, e eles lhes dirão a verdade.
30 That the evil man is reserved to the day of calamity?
30 Os perversos são poupados no dia da calamidade e socorridos no dia da fúria.
31 Who shall declare his way to his face?
31 Ninguém os critica abertamente, nem lhes dá o que merecem por seus atos.
32 Yet shall he be borne to the grave,
32 Quando são levados à sepultura, uma guarda de honra vigia seu túmulo.
33 The clods of the valley shall be sweet unto him,
33 A terra lhes dá doce repouso, e uma grande multidão acompanha o funeral e presta homenagens enquanto o corpo é sepultado.
34 How then comfort ye me in vain,
34 “Como podem suas palavras vazias me consolar? Suas explicações não passam de mentiras!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.