Jó 20

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Then answered Zophar the Naamathite, and said,
1 Então respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 Therefore do my thoughts give answer to me,
2 Portanto, meus pensamentos me fazem responder, e por isto eu tenho pressa.
3 I have heard the reproof which putteth me to shame;
3 Eu ouvi checarem a minha vergonha, e o espírito do meu entendimento me faz responder.
4 Knowest thou
4 Não sabes tu isso desde antigamente, que o homem foi posto sobre a terra,
5 That the triumphing of the wicked is short,
5 que o triunfo dos perversos é breve, e a alegria dos hipócritas é só por um momento?
6 Though his height mount up to the heavens,
6 Embora sua excelência se amontoe até os céus, e a sua cabeça alcance as nuvens;
7 Yet he shall perish for ever like his own dung:
7 ainda assim ele perecerá para sempre como seu próprio esterco; e os que o viram dirão: Onde está ele?
8 He shall fly away as a dream, and shall not be found:
8 Ele voará para longe como um sonho, e não será achado; sim, ele será afugentado como uma visão da noite.
9 The eye which saw him shall see him no more;
9 O olho que também o viu não o verá mais, nem o seu lugar o contemplará mais.
10 His children shall seek the favor of the poor,
10 Os seus filhos buscarão agradar aos pobres, e as suas mãos restaurarão os seus bens.
11 His bones are full of his youth,
11 Os seus ossos estão cheios do pecado da sua juventude, que se deitará com ele no pó.
12 Though wickedness be sweet in his mouth,
12 Embora a maldade lhe seja doce na boca, e embora ele a esconda debaixo da sua língua;
13 Though he spare it, and will not let it go,
13 embora ele a guarde, e não a abandone, mas a guarde quieta dentro de sua boca;
14 Yet his food in his bowels is turned,
14 ainda assim, seu alimento em suas entranhas se revolve; ela é o fel de áspides dentro dele.
15 He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again;
15 Ele engoliu riquezas, e vomitá-las-á novamente; Deus as lançará de seu ventre.
16 He shall suck the poison of asps:
16 Ele sugará o veneno de áspides; a língua da víbora o matará.
17 He shall not look upon the rivers,
17 Ele não verá os rios, as correntes e os ribeiros de mel e manteiga.
18 That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down;
18 Aquilo pelo que trabalhou ele restaurará, e não o engolirá; conforme o seu bem será a restituição, e ele não se regozijará nela.
19 For he hath oppressed and forsaken the poor;
19 Porque ele oprimiu e abandonou os pobres; porque ele violentamente tomou uma casa que não construiu;
20 Because he knew no quietness within him,
20 certamente ele não sentirá sossego no seu ventre; e não terá o que desejou.
21 There was nothing left that he devoured not;
21 Nenhuma carne para se alimentar lhe sobrará; por isso, nenhum homem procurará por seus bens.
22 In the fulness of his sufficiency he shall be in straits:
22 Na plenitude de sua suficiência ele estará em apuros; toda mão de ímpio virá sobre ele.
23 When he is about to fill his belly,
23 Quando ele estiver prestes a encher seu ventre, Deus lançará a fúria de sua ira sobre ele, e choverá isto sobre ele enquanto estiver comendo.
24 He shall flee from the iron weapon,
24 Ele fugirá da arma de ferro, e o arco de aço o atravessará.
25 He draweth it forth, and it cometh out of his body;
25 Ele tira do seu corpo a flecha; sai cintilante da sua bílis; terrores estão sobre ele.
26 All darkness is laid up for his treasures:
26 Toda a escuridão será escondida em seus lugares secretos; um fogo não apagado o consumirá, e ficará enfermo com ele o que restar em seu tabernáculo.
27 The heavens shall reveal his iniquity,
27 O céu revelará a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.
28 The increase of his house shall depart;
28 O acréscimo de sua casa partirá, e seus bens se desfarão no dia de sua ira.
29 This is the portion of a wicked man from God,
29 Esta é a porção do homem perverso, da parte de Deus, e a herança designada a ele por Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.