Jó 20
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ACF
1 Then answered Zophar the Naamathite, and said,
1 Então respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 Therefore do my thoughts give answer to me,
2 Visto que os meus pensamentos me fazem responder, eu me apresso.
3 I have heard the reproof which putteth me to shame;
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o espírito do meu entendimento responderá por mim.
4 Knowest thou
4 Porventura não sabes tu que desde a antiguidade, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 That the triumphing of the wicked is short,
5 O júbilo dos ímpios é breve, e a alegria dos hipócritas momentânea?
6 Though his height mount up to the heavens,
6 Ainda que a sua altivez suba até ao céu, e a sua cabeça chegue até às nuvens.
7 Yet he shall perish for ever like his own dung:
7 Contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre; e os que o viam dirão: Onde está?
8 He shall fly away as a dream, and shall not be found:
8 Como um sonho voará, e não será achado, e será afugentado como uma visão da noite.
9 The eye which saw him shall see him no more;
9 O olho, que já o viu, jamais o verá, nem o seu lugar o verá mais.
10 His children shall seek the favor of the poor,
10 Os seus filhos procurarão agradar aos pobres, e as suas mãos restituirão os seus bens.
11 His bones are full of his youth,
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua mocidade, mas este se deitará com ele no pó.
12 Though wickedness be sweet in his mouth,
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da sua língua,
13 Though he spare it, and will not let it go,
13 E o guarde, e não o deixe, antes o retenha no seu paladar,
14 Yet his food in his bowels is turned,
14 Contudo a sua comida se mudará nas suas entranhas; fel de áspides será interiormente.
15 He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again;
15 Engoliu riquezas, porém vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará.
16 He shall suck the poison of asps:
16 Veneno de áspides sorverá; língua de víbora o matará.
17 He shall not look upon the rivers,
17 Não verá as correntes, os rios e os ribeiros de mel e manteiga.
18 That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down;
18 Restituirá o seu trabalho, e não o engolirá; conforme ao poder de sua mudança, e não saltará de gozo.
19 For he hath oppressed and forsaken the poor;
19 Porquanto oprimiu e desamparou os pobres, e roubou a casa que não edificou.
20 Because he knew no quietness within him,
20 Porquanto não sentiu sossego no seu ventre; nada salvará das coisas por ele desejadas.
21 There was nothing left that he devoured not;
21 Nada lhe sobejará do que coma; por isso as suas riquezas não durarão.
22 In the fulness of his sufficiency he shall be in straits:
22 Sendo plena a sua abastança, estará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
23 When he is about to fill his belly,
23 Mesmo estando ele a encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, e a fará chover sobre ele quando for comer.
24 He shall flee from the iron weapon,
24 Ainda que fuja das armas de ferro, o arco de bronze o atravessará.
25 He draweth it forth, and it cometh out of his body;
25 Desembainhará a espada que sairá do seu corpo, e resplandecendo virá do seu fel; e haverá sobre ele assombros.
26 All darkness is laid up for his treasures:
26 Toda a escuridão se ocultará nos seus esconderijos; um fogo não assoprado o consumirá, irá mal com o que ficar na sua tenda.
27 The heavens shall reveal his iniquity,
27 Os céus manifestarão a sua iniqüidade; e a terra se levantará contra ele.
28 The increase of his house shall depart;
28 As riquezas de sua casa serão transportadas; no dia da sua ira todas se derramarão.
29 This is the portion of a wicked man from God,
29 Esta, da parte de Deus, é a porção do homem ímpio; esta é a herança que Deus lhe decretou.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.